Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article D47-9-1 of the French Code of Criminal Procedure

I.-The provisions of I, II, III and IV of article D. 1er-13 are applicable to transmissions of information made pursuant to article 706-47-4.

II.-The list of professions and activities exercised by the persons covered by Article 706-47-4 as well as that of the administrations that must be informed by the Public Prosecutor’s Office are set out in the table below.


ADMINISTRATIONS REQUIRED TO BE INFORMED

Persons carrying out an activity in a public or private school, a public or private secondary education establishment, a public or private higher education establishment under the authority of the Ministry responsible for national education or a national education department.

Academy principal or vice-rector

Or, in the case of a person employed by a territorial authority or a public establishment for inter-municipal cooperation, the executive of the territorial authority concerned or of the public establishment for inter-municipal cooperation.

Persons working in a French school or educational establishment abroad.

Ministère de l’éducation nationale

(directeur général des ressources humaines)

Persons exercising an activity in a public or private secondary education establishment or a public or private higher education establishment, reporting to the Ministry of Agriculture, or in a department of the Ministry of Agriculture in charge of public agricultural education policy.

Ministère de l’agriculture, de l’agroalimentaire et de la forêt

(secrétariat général-service des ressources humaines)

Or, in the case of a person employed by a local authority or a public establishment for inter-communal cooperation, the executive of the territorial authority concerned or of the public establishment for inter-municipal cooperation

Persons working in a public secondary education establishment or a higher education establishment, under the authority of the ministry responsible for the sea.

Interregional director for the sea

Or, in the case of a person employed by a territorial authority or a public establishment for inter-municipal cooperation, the executive of the territorial authority concerned or of the public establishment for inter-municipal cooperation.

Persons operating a physical activity and sports establishment mentioned in article L. 322-1 of the sports code;

Persons exercising, on a paid or voluntary basis, the functions of sports educator mentioned in article L. 212-1 of the sports code.

Persons exercising an activity:

-in the reception centres mentioned in the article L. 227-4 of the code de l’action sociale et des familles ;

-in the establishments or services provided for by 8°, 10°, 11°, 12°, 13°, 15 of I and III of article L. 312-1 of the same code when these establishments or services take in minors;

Persons running a physical activity and sports establishment.

Departmental Prefect

(departmental directorate responsible for social cohesion)

And, in the case of a person employed by a territorial authority or a public establishment for inter-communal cooperation, the executive of the territorial authority concerned or of the public establishment for inter-communal cooperation.

Persons working in establishments or services:

-implementing educational measures ordered by the judicial authority pursuant to the ordonnance n° 45-174 du 2 février 1945 relative à l’enfance délinquante;

-implementing educational assistance measures ordered by the judicial authority in application of one or more of the articles 375 to 375-8 of the Civil Code;

-implementing investigative measures prior to the educational measures mentioned above;

usually taking charge, including for prevention purposes, of minors covered by articles L. 221-1, L. 222-3 et L. 222-5 of the Social Action and Family Code;

-taking care of minors in accordance with 16° of I of Article L. 312-1 of the Social Action and Family Code.

President of the departmental council

Or, in the case of establishments or persons dependent on the directorate of judicial youth protection, the inter-regional director of judicial youth protection.

Persons carrying out the activity of maternal assistant, defined in article L. 421-1 of the code de l’action sociale et des familles, or family assistant, defined in article L. 421-2 of the code de l’action sociale et des familles, and adults living in their homes.

Persons working in establishments caring for children under the age of six mentioned in article R. 2324-17 of the public health code.

President of the departmental council

Persons employed by a legal entity or sole proprietorship mentioned in 1° of article L. 7232-1 of the labour code.

Préfet de région

(Direction régionale des entreprises, de la concurrence, de la consommation, du travail et de l’emploi)

Persons exercising an activity:

-in teaching and special education establishments or services which provide, on a principal basis, adapted education and social or medico-social support for minors or young adults with disabilities or adjustment difficulties, as provided for by 2° and 9° of I of article L. 312-1 of the Social Action and Family Code;

-in the early medical-social action centres mentioned in article L. 2132-4 of the public health code;

-in health establishments and services covered by part six of the public health code.

Persons practising a health profession covered by Part Four of the Public Health Code.

Persons using the title of osteopath, chiropractor, psychotherapist.

Director general of the regional health agency

Persons exercising an activity in a cultural structure (cultural institutions or associations) or exercising an activity supervising artistic and cultural education activity when this activity concerns or is likely to concern minors.

Regional director of cultural affairs

And, in the case of a person employed by a territorial authority or a public establishment for inter-municipal cooperation, the executive of the territorial authority concerned or of the public establishment for inter-municipal cooperation.

Persons working in a school or educational establishment under the authority of the ministries responsible for defence, culture, justice or health.

Related ministry (General Secretariat)

Or, in the case of a person employed by a territorial authority or a public establishment for inter-municipal cooperation, the executive of the territorial authority concerned or of the public establishment for inter-municipal cooperation

III.-When one of the persons exercising one of the professions or activities listed in the table provided for by II of this article is placed under judicial supervision as part of an investigation into one of the offences mentioned in article 706-47-4 and the prohibition provided for by 12° bis of article 138 is ordered, the investigating judge shall immediately notify the public prosecutor.

IV.-When a local authority or a public establishment for inter-communal cooperation employing a person working in a school, a secondary education establishment under the authority of the Ministry of National Education or a national education service takes a decision to suspend the duties of this person as a precautionary measure or a disciplinary measure after having been informed in application of article 706-47-4, it shall inform the Rector of the Academy or the Vice-Rector of its decision.

V.-When the information sent to the Director General of the Regional Health Agency concerns staff paid by the Ministry of National Education, the Director General shall inform the Academic Rector or Vice-Rector.

VI.-The written document transmitting the information to the local authorities, public establishments for inter-municipal cooperation or the director general of the regional health agency pursuant to II of articles 11-2 and D. 1er-13 recalls, where applicable, the provisions of IV and V of this article.

Original in French 🇫🇷
Article D47-9-1

I.-Les dispositions des I, II, III et IV de l’article D. 1er-13 sont applicables aux transmissions d’informations réalisées en application de l’article 706-47-4.

II.-La liste des professions et activités exercées par les personnes relevant de l’article 706-47-4 ainsi que celle des administrations devant être informées par le ministère public figurent dans le tableau ci-après.


PROFESSIONS OU ACTIVITÉS CONCERNÉES

ADMINISTRATIONS DEVANT ÊTRE INFORMÉES

Personnes exerçant une activité dans une école publique ou privée, un établissement d’enseignement du second degré public ou privé, un établissement d’enseignement supérieur public ou privé relevant du ministère chargé de l’éducation nationale ou un service de l’éducation nationale.

Recteur d’académie ou vice-recteur

Ou, s’il s’agit d’une personne employée par une collectivité territoriale ou un établissement public de coopération intercommunale, l’exécutif de la collectivité territoriale concernée ou de l’établissement public de coopération intercommunale.

Personnes exerçant une activité dans une école ou un établissement français scolaire à l’étranger.

Ministère de l’éducation nationale

(directeur général des ressources humaines)

Personnes exerçant une activité dans un établissement d’enseignement du second degré public ou privé ou un établissement d’enseignement supérieur public ou privé, relevant du ministère de l’agriculture, ou dans un service du ministère de l’agriculture en charge de la politique publique d’enseignement agricole.

Ministère de l’agriculture, de l’agroalimentaire et de la forêt

(secrétariat général-service des ressources humaines)

Ou, s’il s’agit d’une personne employée par une collectivité territoriale ou un établissement public de coopération intercommunale, l’exécutif de la collectivité territoriale concernée ou de l’établissement public de coopération intercommunale

Personnes exerçant une activité dans un établissement d’enseignement public du second degré ou un établissement d’enseignement supérieur, relevant du ministère chargé de la mer.

Directeur interrégional de la mer

Ou, s’il s’agit d’une personne employée par une collectivité territoriale ou un établissement public de coopération intercommunale, l’exécutif de la collectivité territoriale concernée ou de l’établissement public de coopération intercommunale.

Personnes exploitant un établissement d’activités physiques et sportives mentionnée à l’article L. 322-1 du code du sport ;

Personnes exerçant, à titre rémunéré ou bénévole, les fonctions d’éducateur sportif mentionnées à l’article L. 212-1 du code du sport.

Personnes exerçant une activité :

-dans les accueils mentionnés à l’article L. 227-4 du code de l’action sociale et des familles ;

-dans les établissements ou services prévus par les 8°, 10°, 11°, 12°, 13°, 15 du I et le III de l’article L. 312-1 du même code lorsque ces établissements ou services accueillent des mineurs ;

Personnes exploitant un établissement d’activités physiques et sportives.

Préfet de département

(direction départementale chargée de la cohésion sociale)

Et, s’il s’agit d’une personne employée par une collectivité territoriale ou un établissement public de coopération intercommunale, l’exécutif de la collectivité territoriale concernée ou de l’établissement public de coopération intercommunale.

Personnes exerçant une activité dans les établissements ou services :

-mettant en œuvre les mesures éducatives ordonnées par l’autorité judiciaire en application de l’ordonnance n° 45-174 du 2 février 1945 relative à l’enfance délinquante ;

-mettant en œuvre les mesures d’assistance éducative ordonnées par l’autorité judiciaire en application de ou des articles 375 à 375-8 du code civil ;

-mettant en œuvre les mesures d’investigation préalables aux mesures éducatives mentionnées ci-dessus ;

-prenant en charge habituellement, y compris au titre de la prévention, des mineurs relevant des articles L. 221-1, L. 222-3 et L. 222-5 du code de l’action sociale et des familles ;

-prenant en charge des mineurs conformément au 16° du I de l’article L. 312-1 du code de l’action sociale et des familles.

Président du conseil départemental

Ou, s’il s’agit d’établissements ou de personnes dépendant de la direction de la protection judiciaire de la jeunesse, le directeur interrégional de la protection judiciaire de la jeunesse.

Personnes exerçant l’activité d’assistant maternel, définie à l’article L. 421-1 du code de l’action sociale et des familles, ou d’assistant familial, définie à l’article L. 421-2 du code de l’action sociale et des familles, et les personnes majeures vivant à leurs domiciles.

Personnes exerçant une activité dans les établissements accueillant des enfants de moins de six ans mentionnés à l’article R. 2324-17 du code de la santé publique.

Président du conseil départemental

Personnes employées par une personne morale ou une entreprise individuelle mentionnées au 1° de l’article L. 7232-1 du code du travail.

Préfet de région

(Direction régionale des entreprises, de la concurrence, de la consommation, du travail et de l’emploi)

Personnes exerçant une activité :

-dans les établissements ou services d’enseignement et d’éducation spéciale qui assurent, à titre principal, une éducation adaptée et un accompagnement social ou médico-social aux mineurs ou jeunes adultes handicapés ou présentant des difficultés d’adaptation, prévus par le 2° et 9° du I de l’article L. 312-1 du code de l’action sociale et des familles ;

-dans les centres d’action médico-sociale précoce mentionnés à l’article L. 2132-4 du code de la santé publique ;

-dans les établissements et services de santé relevant de la sixième partie du code de la santé publique.

Personnes exerçant une profession de santé relevant de la quatrième partie du code de la santé publique.

Personnes faisant usage du titre d’ostéopathe, de chiropracteur, de psychothérapeute.

Directeur général de l’agence régionale de santé

Personnes exerçant une activité dans une structure culturelle (institutions ou associations culturelles) ou exerçant une activité d’encadrement d’activité d’éducation artistique et culturelle lorsque cette activité concerne ou est susceptible de concerner des mineurs.

Directeur régional des affaires culturelles

Et, s’il s’agit d’une personne employée par une collectivité territoriale ou un établissement public de coopération intercommunale, l’exécutif de la collectivité territoriale concernée ou de l’établissement public de coopération intercommunale.

Personnes exerçant une activité dans une école ou établissement scolaire relevant des ministères chargés de la défense, de la culture, de la justice ou de la santé.

Ministère de rattachement (Secrétariat général)

Ou, s’il s’agit d’une personne employée par une collectivité territoriale ou un établissement public de coopération intercommunale, l’exécutif de la collectivité territoriale concernée ou de l’établissement public de coopération intercommunale

III.-Lorsqu’une des personnes exerçant une des professions ou activités figurant dans le tableau prévu par le II du présent article est placée sous contrôle judiciaire dans le cadre d’une information portant sur l’une des infractions mentionnées à l’article 706-47-4 et que l’interdiction prévue par le 12° bis de l’article 138 est ordonnée, le juge d’instruction en avise immédiatement le procureur de la République.

IV.-Lorsqu’une collectivité territoriale ou un établissement public de coopération intercommunale employant une personne exerçant une activité dans une école, un établissement d’enseignement du second degré relevant du ministère chargé de l’éducation nationale ou un service de l’éducation nationale prend à l’encontre de cette personne une décision de suspension de fonctions à titre conservatoire ou une mesure disciplinaire après avoir été informée en application de l’article 706-47-4, elle informe le recteur d’académie ou le vice-recteur de sa décision.

V.-Lorsque l’information transmise au directeur général de l’agence régionale de santé concerne un personnel rémunéré par le ministère chargé de l’éducation nationale, le directeur général en informe le recteur d’académie ou le vice-recteur.

VI.-Le document écrit transmettant l’information aux collectivités territoriales, aux établissements publics de coopération intercommunale ou au directeur général de l’agence régionale de santé en application des II des articles 11-2 et D. 1er-13 rappelle s’il y a lieu les dispositions des IV et V du présent article.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.