Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article D48-23 of the French Code of Criminal Procedure

Without prejudice to the application of Article 694-4, enforcement of a financial penalty shall be refused in any of the following cases:

<1° If the pecuniary sanction is based on an act that does not constitute an offence under French law;

2° If the pecuniary sanction was issued in respect of a person aged under thirteen years on the date of the acts;

3° If the pecuniary sanction relates to acts which were committed outside the territory of the issuing State and French law does not authorise the prosecution of these acts when they were committed outside the territory of the Republic;

4° If the pecuniary sanction relates to acts falling within the jurisdiction of the French courts and the enforcement of this sanction is time-barred under French law;

5° If the pecuniary sanction is based on offences for which the convicted person has already been finally judged by the French judicial authorities or by those of a State other than the issuing State, provided, in the event of conviction, that the sentence has been enforced, is in the process of being enforced or can no longer be brought back for enforcement under the laws of the convicting State ;

6° In the case of a written procedure, if, according to the certificate, the sentenced person has not been informed, in accordance with the law of the issuing State, personally or through a representative competent under national law, of his or her right to appeal and of the time limit for doing so;

7° If, according to the certificate, the sentenced person did not appear in person at the trial, except in the cases referred to in 1° to 3° of Article 695-22-1 ;

8° If it is established that the financial penalty was taken with the aim of condemning a person on the grounds of his sex, race, religion, ethnic origin, nationality, language, political opinions or sexual orientation, or that the execution of the said penalty may adversely affect the position of that person for one of these reasons;

9° If French law provides for immunity that makes it impossible to enforce the financial penalty.

Original in French 🇫🇷
Article D48-23

Sans préjudice de l’application de l’article 694-4, l’exécution d’une sanction pécuniaire est refusée dans l’un des cas suivants :

1° Si la sanction pécuniaire est fondée sur un fait qui ne constitue pas une infraction au regard de la loi française ;

2° Si la sanction pécuniaire a été rendue à l’égard d’une personne âgée de moins de treize ans à la date des faits ;

3° Si la sanction pécuniaire concerne des faits qui ont été commis hors du territoire de l’Etat d’émission et que la loi française n’autorise pas la poursuite de ces faits lorsqu’ils ont été commis hors du territoire de la République ;

4° Si la sanction pécuniaire concerne des faits relevant de la compétence des juridictions françaises et que l’exécution de cette sanction est prescrite selon la loi française ;

5° Si la sanction pécuniaire se fonde sur des infractions pour lesquelles la personne condamnée a déjà été jugée définitivement par les autorités judiciaires françaises ou par celles d’un Etat autre que l’Etat d’émission, à condition, en cas de condamnation, que la peine ait été exécutée, soit en cours d’exécution ou ne puisse plus être ramenée à exécution selon les lois de l’Etat de condamnation ;

6° Dans le cas d’une procédure écrite, si, selon le certificat, la personne condamnée n’a pas été informée, conformément à la législation de l’Etat d’émission, personnellement ou par le biais d’un représentant compétent en vertu de la législation nationale, de son droit de former un recours et du délai pour le faire ;

7° Si, selon le certificat, la personne condamnée n’a pas comparu en personne au procès, sauf dans les cas visés aux 1° à 3° de l’article 695-22-1 ;

8° S’il est établi que la sanction pécuniaire a été prise dans le but de condamner une personne en raison de son sexe, de sa race, de sa religion, de son origine ethnique, de sa nationalité, de sa langue, de ses opinions politiques ou de son orientation sexuelle, ou que l’exécution de ladite sanction peut porter atteinte à la situation de cette personne pour l’une de ces raisons ;

9° Si la loi française prévoit une immunité qui rend impossible l’exécution de la sanction pécuniaire.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.