Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article D49-87 of the French Code of Criminal Procedure

When the person sentenced to house arrest under electronic surveillance must comply with the obligation to refrain from appearing in a specially designated place or area, in order to avoid contact with the victim or the civil party, or the obligation to refrain from entering into contact with the victim or the civil party, in accordance with 9°, 13° and 18° of article 132-45 of the Criminal Code, the sentence enforcement judge may decide to notify the victim or the civil party or have them notified, directly or through their lawyer, of the end date of the sentence. The victim may ask to be informed of the end of the sentence, whether or not he or she has joined as a civil party during the proceedings.

The victim may, by registered letter with acknowledgement of receipt, inform the public prosecutor or the public prosecutor at the court that handed down the sentence of any change of address. This information is forwarded by the public prosecutor to the sentence enforcement judge responsible for the convicted offender to be filed in the “victim” section of the individual file provided for in article D. 49-29. The victim or the civil party may request that this information remain confidential and that it not be communicated either to the convicted person or to his lawyer.

Original in French 🇫🇷
Article D49-87

Lorsque le condamné à la peine de détention à domicile sous surveillance électronique doit satisfaire à l’obligation de s’abstenir de paraître dans un lieu ou une zone spécialement désignés, afin d’éviter un contact avec la victime ou la partie civile, ou à l’obligation de s’abstenir d’entrer en relation avec la victime ou la partie civile, conformément aux 9°, 13° et 18° de l’article 132-45 du code pénal , le juge de l’application des peines peut décider d’aviser ou de faire aviser la victime ou la partie civile, directement ou par l’intermédiaire de son avocat, de la date de fin de la peine. Qu’elle se soit ou non constituée partie civile lors de la procédure, la victime peut demander à être informée de la fin de la peine.

La victime peut, par lettre recommandée avec accusé de réception, faire connaître ses changements d’adresse auprès du procureur de la République ou du procureur général près la juridiction qui a prononcé la condamnation. Ces informations sont transmises par le ministère public au juge de l’application des peines dont relève le condamné pour être classées dans la cote “ victime ” du dossier individuel prévu par l’article D. 49-29. La victime ou la partie civile peut demander que ces informations demeurent confidentielles et qu’elles ne soient communiquées ni au condamné ni à son avocat.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.