Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article D514-9 of the French Monetary and Financial Code

I. – Any person pledging items must sign the deed recording the pledge of these items. This deed shall be drawn up in writing or on another durable medium.

II. – The deed formalising the agreement of the borrower and the cashier to the loan shall be drawn up in type no smaller than eight-point type. It must state the following information clearly and legibly:

1° The identity and geographical address of the contracting parties ;

2° The date of the deed and the signature of the borrower;

3° Identification of the pledged asset and its appreciable value, as estimated by the appraisers;

4° A description of the characteristics of the loan, including :

a) The type of loan ;

b) The total amount of the loan and the conditions under which the funds will be made available;

c) The term of the loan and the conditions for extending and renewing the loan;

5° Information on the cost of the loan, i.e. :

a) The agreed borrowing rate ;

b) Where applicable, the other charges relating to the performance of the credit agreement and the conditions under which these charges may be changed;

c) The annual percentage rate of charge;

d) The total amount owed by the borrower;

e) Charges arising from non-performance of the agreement;

6° A statement to the effect that the lender must provide the borrower with an acknowledgement of deposit of the item borrowed, in accordance with article D. 514-10 ;

7° Information relating to the performance of the contract, including :

a) The loan repayment terms and conditions ;

b) The terms and conditions under which the borrower may release the objects before the end of the loan period;

c) The terms and conditions of the public auction of the pledged item and, in the event of a bonus, the terms and conditions for its payment;

d) The terms and conditions for compensating the borrower, abandoning or repossessing the pledged item in the event that the lender loses all or part of the item, for whatever reason, or the item deteriorates, in accordance with articles D. 514-12 and D. 514-13 ;

e) Indication that, in the event of loss of the acknowledgement of deposit of a pledged item, the borrower must immediately inform the municipal credit union in accordance with article D. 514-11 and lodge a stop payment, as well as, where applicable, the costs associated with the stop payment;

f) In the event of loss of recognition of the deposit, the procedures for returning the pledged item and the amount of any associated costs;

8° Information relating to the handling of disputes, including the mediation procedure referred to in article L. 316-1 of the Monetary and Financial Code and how to access it;

9° No right of withdrawal;

10° The right to object, free of charge, to the use of personal data for canvassing purposes, and the procedures for exercising this right;

11° The address of the Autorité de contrôle prudentiel et de résolution mentioned in article L. 612-1 and of the administrative authority responsible for competition and consumer affairs, within the meaning of article L. 141-1 of the French Consumer Code.

Original in French 🇫🇷
Article D514-9

I. – Toute personne apportant des objets en gage est tenue de signer l’acte constatant l’engagement de ces objets. Cet acte est établi par écrit ou sur un autre support durable.

II. – L’acte formalisant l’accord de l’emprunteur et de la caisse sur le prêt est rédigé en caractères dont la hauteur ne peut être inférieure à celle du corps huit. Il indique de manière claire et lisible, les informations suivantes :

1° L’identité et l’adresse géographique des parties contractantes ;

2° La date de l’acte et la signature de l’emprunteur ;

3° L’identification du bien mis en gage et sa valeur appréciable, estimée par les appréciateurs ;

4° La description des caractéristiques du prêt, dont :

a) Le type de crédit ;

b) Le montant total du prêt et les conditions de mise à disposition des fonds ;

c) La durée du prêt et les conditions de prolongation et de renouvellement du prêt ;

5° Les informations relatives au coût du prêt, soit :

a) Le taux débiteur conventionnel ;

b) Le cas échéant, les autres frais liés à l’exécution du contrat de crédit et les conditions dans lesquelles ces frais peuvent être modifiés ;

c) Le taux annuel effectif global ;

d) Le montant total dû par l’emprunteur ;

e) Les frais consécutifs à l’inexécution du contrat ;

6° La mention selon laquelle le prêteur doit remettre à l’emprunteur une reconnaissance de dépôt de l’objet engagé, conformément à l’article D. 514-10 ;

7° Les informations relatives à l’exécution du contrat, dont :

a) Les modalités de remboursement du prêt ;

b) Les conditions et modalités selon lesquelles l’emprunteur peut dégager ses objets avant le terme du prêt ;

c) Les modalités et conditions de la mise aux enchères publiques de l’objet remis en gage et, en cas de boni, les modalités de son versement ;

d) Les modalités d’indemnisation de l’emprunteur, d’abandon ou de reprise de l’objet remis en gage en cas de perte, pour quelque cause que ce soit, par le prêteur de tout ou partie de l’objet ou de détérioration de cet objet conformément aux articles D. 514-12 et D. 514-13 ;

e) Les mentions selon lesquelles en cas de perte de la reconnaissance de dépôt d’un objet en gage, l’emprunteur doit en informer immédiatement la caisse de crédit municipal conformément à l’article D. 514-11 et former opposition ainsi que, le cas échéant, les frais liés à l’opposition ;

f) En cas de perte de la reconnaissance du dépôt, les modalités de la restitution de l’objet en gage et le montant des frais qui y sont liés ;

8° Les informations relatives au traitement des litiges, dont la procédure de la médiation mentionnée à l’article L. 316-1 du code monétaire et financier et ses modalités d’accès ;

9° L’absence de droit de rétractation ;

10° Le droit de s’opposer sans frais à l’utilisation des données personnelles à des fins de prospection ainsi que les modalités d’exercice de ce droit ;

11° L’adresse de l’Autorité de contrôle prudentiel et de résolution mentionnée à l’article L. 612-1 et de l’autorité administrative chargée de la concurrence et de la consommation, au sens de l’article L. 141-1 du code de la consommation.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.