Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article D533-11 of the French Monetary and Financial Code

The following are deemed to be professional clients within the meaning of article L. 533-16, for all investment services and all financial instruments:

1. a) The credit institutions referred to in article L. 511-9 ;

b) The investment firms referred to in Article L. 531-4;

c) Other authorised or regulated financial institutions;

d) Insurance and reinsurance undertakings referred to respectively in the first paragraph of article L. 310-1 and article L. 310-1-1 of the French Insurance Code, insurance group companies referred to in article L. 322-1-2 of the same Code, mutual insurers and associations of mutual insurers covered by Book II of the French Mutual Code, mutual group associations referred to in article L. 111-4-2 of the same code, provident institutions and their unions governed by Title III of Book IX of the Social Security Code as well as the social protection insurance group companies mentioned in Article L. 931-2-2 of the same code;

e) The collective investments mentioned in I of article L. 214-1 as well as the collective investment management companies mentioned in article L. 543-1 ;

f) The pension reserve fund mentioned in article L. 135-6 of the Social Security Code, the occupational pension institutions mentioned in article L. 370-1 of the Insurance Code for their operations mentioned in article L. 370-2 of the same code, as well as the legal entities administering an occupational pension institution mentioned in article 8 of order no. 2006-344 of 23 March 2006 relating to supplementary occupational pensions;

g) Persons whose principal activity consists of dealing on own account in commodities or commodity derivatives, as referred to in j of 2° of Article L. 531-2 ;

h) (Repealed) ;

i) The Caisse des dépôts et consignations and other authorised or regulated institutional investors.

2. Entities meeting at least two of the following three criteria, based on individual accounting statements:

– balance sheet total equal to or greater than €20 million ;

– net sales or net income of at least €40 million; and

– equity of at least €2 million;

3. The French State, the Caisse de la dette publique, the Caisse d’amortissement de la dette sociale, the Banque de France, the Institut d’émission des départements d’outre-mer and the Institut d’émission d’outre-mer ;

4. Other institutional investors whose main activity consists of investing in financial instruments, and in particular the investment companies mentioned in article 6 of the Order of 2 November 1945, the venture capital companies mentioned in article 1 of law no. 85-695 of 11 July 1985 and the financial innovation companies mentioned in III of article 4 of law no. 72-650 of 11 July 1972;

5. Entities governed by foreign law which are equivalent to those mentioned in 1 to 4 or which have professional client status in another Member State of the European Union or another State party to the Agreement on the European Economic Area;

6. Public international financial organisations to which France or any other Member State of the Organisation for Economic Co-operation and Development belongs.

Original in French 🇫🇷
Article D533-11

Ont la qualité de clients professionnels au sens de l’article L. 533-16, pour tous les services d’investissement et tous les instruments financiers :

1. a) Les établissements de crédit mentionnés à l’article L. 511-9 ;

b) Les entreprises d’investissement mentionnées à l’article L. 531-4 ;

c) Les autres établissements financiers agréés ou réglementés ;

d) Les entreprises d’assurance et de réassurance mentionnées respectivement au premier alinéa de l’article L. 310-1 et à l’article L. 310-1-1 du code des assurances, les sociétés de groupe d’assurance mentionnées à l’article L. 322-1-2 du même code, les mutuelles et unions de mutuelles relevant du livre II du code de la mutualité, les unions mutualistes de groupe mentionnés à l’article L. 111-4-2 du même code, les institutions de prévoyance et leurs unions régies par le titre III du livre IX du code de la sécurité sociale ainsi que les sociétés de groupe assurantiel de protection sociale mentionnées à l’article L. 931-2-2 du même code ;

e) Les placements collectifs mentionnés au I de l’article L. 214-1 ainsi que les sociétés de gestion de placements collectifs mentionnées à l’article L. 543-1 ;

f) Le fonds de réserve pour les retraites mentionné à l’article L. 135-6 du code de la sécurité sociale, les institutions de retraites professionnelles mentionnées à l’article L. 370-1 du code des assurances pour leurs opérations mentionnées à l’article L. 370-2 du même code, ainsi que les personnes morales administrant une institution de retraite professionnelle mentionnée à l’article 8 de l’ordonnance n° 2006-344 du 23 mars 2006 relative aux retraites professionnelles supplémentaires ;

g) Les personnes dont l’activité principale consiste à négocier pour compte propre des matières premières ou des instruments dérivés sur matières premières, mentionnés au j du 2° de l’article L. 531-2 ;

h) (Abrogé) ;

i) La Caisse des dépôts et consignations et les autres investisseurs institutionnels agréés ou réglementés.

2. Les entités remplissant au moins deux des trois critères suivants, sur la base des états comptables individuels :

– total du bilan égal ou supérieur à 20 millions d’euros ;

– chiffre d’affaires net ou recettes nettes égaux ou supérieurs à 40 millions d’euros ;

– capitaux propres égaux ou supérieurs à 2 millions d’euros ;

3. L’Etat, la Caisse de la dette publique, la Caisse d’amortissement de la dette sociale, la Banque de France, l’Institut d’émission des départements d’outre-mer, l’Institut d’émission d’outre-mer ;

4. Les autres investisseurs institutionnels dont l’activité principale consiste à investir dans des instruments financiers, et notamment les sociétés d’investissement mentionnées à l’article 6 de l’ordonnance du 2 novembre 1945, les sociétés de capital-risque mentionnées à l’article 1er de la loi n° 85-695 du 11 juillet 1985 et les sociétés financières d’innovation mentionnées au III de l’article 4 de la loi n° 72-650 du 11 juillet 1972 ;

5. Les entités de droit étranger qui sont équivalentes à celles mentionnées aux 1 à 4 ou qui ont un statut de client professionnel dans un autre Etat membre de l’Union européenne ou un autre Etat partie à l’accord sur l’Espace économique européen ;

6. Les organismes financiers internationaux à caractère public auxquels la France ou tout autre Etat membre de l’Organisation de coopération et de développement économiques adhère.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.