Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article D6124-33-1 of the French Public Health Code

I. – When not on day services, a doctor from the medical team mentioned in article D. 6124-33 is responsible for medical duty in the paediatric intensive care unit or the paediatric resuscitation unit and the contiguous multi-purpose paediatric intensive care unit;

Outside day services, medical duty may be shared by paediatric intensive care units and neonatal intensive care units if these are located in the immediate vicinity of each other and when the level of activity allows. In this case, a doctor from the team of the other speciality is placed on operational call.

II. – The medical permanence of the paediatric intensive care unit in 3° is ensured outside of daytime services, by :

1° The presence on site of at least one doctor with training or experience in critical care or neonatal intensive care ;

2° An on-call doctor who is a member of the medical team of the multi-purpose paediatric intensive care unit.

Original in French 🇫🇷
Article D6124-33-1

I. – La permanence médicale de l’unité de réanimation pédiatrique ou de réanimation pédiatrique de recours et de l’unité de soins intensifs pédiatriques polyvalents contiguë, est assurée, en dehors des services de jour, par un médecin de l’équipe médicale mentionnée à l’article D. 6124-33 ;

En dehors des services de jour, la permanence médicale peut être commune aux unités de réanimation pédiatrique et de réanimation néonatale si celles-ci sont situées à proximité immédiate l’une de l’autre et lorsque le niveau d’activité le permet. Dans ce cas, un médecin de l’équipe de l’autre spécialité est placé en astreinte opérationnelle.

II. – La permanence médicale de l’unité de soins intensifs pédiatriques de la mention 3° est assurée en dehors des services de jour, par :

1° La présence sur site d’au moins un médecin justifiant d’une formation ou d’une expérience en soins critiques ou en réanimation néonatale ;

2° Une astreinte opérationnelle d’un médecin membre de l’équipe médicale de l’unité de soins intensifs pédiatriques polyvalents.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.