Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L1111-5 of the French General Code of Local Authorities

Only the following may be imposed on communes, départements and regions:

1° Technical requirements and procedures provided for by a law or a decree adopted in application of a law and applicable to all natural persons as well as legal persons under private or public law;

2° Technical requirements and procedures provided for by a law or a decree adopted in application of a law and specifically applicable to communes, départements and regions.

The granting of a loan, subsidy or aid by the State, a local authority or any body entrusted with a public service mission may not be made subject to compliance with requirements or conditions that do not comply with the rules defined above.

When granting social aid of an individual nature, in cash or in kind, or a tariff advantage in access to a public service, local authorities, their public establishments, groups of authorities and bodies responsible for the management of a public service shall ensure that the conditions for granting such aid and advantages do not result in discrimination against persons placed in the same situation, having regard to the purpose of the aid or advantage, and having the same resources in relation to the composition of the household.

Original in French 🇫🇷
Article L1111-5

Seules peuvent être opposées aux communes, départements et régions :

1° Les prescriptions et procédures techniques prévues par une loi ou un décret pris en application d’une loi et applicables à l’ensemble des personnes physiques comme des personnes morales de droit privé ou de droit public ;

2° Les prescriptions et procédures techniques prévues par une loi ou un décret pris en application d’une loi et spécialement applicables aux communes, départements et régions.

L’attribution par l’Etat, par une collectivité territoriale ainsi que par tout organisme chargé d’une mission de service public, d’un prêt, d’une subvention ou d’une aide ne peut être subordonnée au respect de prescriptions ou de conditions qui ne répondent pas aux règles définies ci-dessus.

Lorsqu’ils attribuent des aides sociales à caractère individuel, en espèces ou en nature, ou un avantage tarifaire dans l’accès à un service public, les collectivités territoriales, leurs établissements publics, les groupements de collectivités et les organismes chargés de la gestion d’un service public veillent à ce que les conditions d’attribution de ces aides et avantages n’entraînent pas de discrimination à l’égard de personnes placées dans la même situation, eu égard à l’objet de l’aide ou de l’avantage, et ayant les mêmes ressources rapportées à la composition du foyer.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.