Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L1113-10 of the French Public Health Code

The procedures for implementing this chapter are determined by decree in the Conseil d’Etat, and in particular :

1° The conditions under which the institution’s agents or the public accountants authorised to receive objects on deposit are designated, depending on their nature;

2° The terms and conditions under which deposits must be made with officials appointed for this purpose or with a public accountant, particularly when these deposits relate to items held, on their entry into the establishment, by persons unable to express their wishes or requiring emergency care, or to items abandoned on the departure or death of their holders in this establishment;

3° The conditions under which the administration in charge of the estates may refuse to hand over items whose value is less than the foreseeable sale costs;

4° The conditions under which the provisions of this chapter and its implementing regulations are brought to the attention of persons admitted or accommodated in the establishment.

Original in French 🇫🇷
Article L1113-10

Les modalités d’application du présent chapitre sont déterminées par décret en Conseil d’Etat, et notamment :

1° Les conditions dans lesquelles sont désignés les préposés de l’établissement ou les comptables publics habilités à recevoir les objets en dépôt selon leur nature ;

2° Les modalités selon lesquelles les dépôts doivent être effectués entre les mains des préposés commis à cet effet ou d’un comptable public, particulièrement lorsque ces dépôts portent sur des objets détenus, lors de leur entrée dans l’établissement, par des personnes hors d’état de manifester leur volonté ou devant recevoir des soins d’urgence, ou sur des objets abandonnés à la sortie ou au décès de leurs détenteurs dans cet établissement ;

3° Les conditions dans lesquelles l’administration chargée des domaines peut refuser la remise des objets dont la valeur est inférieure aux frais de vente prévisibles ;

4° Les conditions dans lesquelles les dispositions du présent chapitre et ses textes d’application sont portées à la connaissance des personnes admises ou hébergées dans l’établissement.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.