Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L114-1 of the French Insurance Code

All actions arising from an insurance contract are subject to a limitation period of two years from the event giving rise to the claim. By way of exception, actions arising from an insurance contract relating to damage resulting from ground movements caused by drought and soil dehydration, recognised as a natural disaster under the conditions set out in article L. 125-1, are subject to a limitation period of five years from the event giving rise to them.

However, this period does not run :

1° In the event of concealment, omission, false or inaccurate declaration of the risk, only from the day on which the insurer became aware of it;

2° In the event of a claim, only from the day on which the interested parties became aware of it, if they can prove that they were unaware of it until then.

Where the insured’s action against the insurer is based on recourse by a third party, the limitation period only runs from the date on which the third party took legal action against the insured or received compensation from the insured.

The limitation period is extended to ten years in life insurance contracts where the beneficiary is a person other than the policyholder and, in personal accident insurance contracts, where the beneficiaries are the rightful claimants of the deceased policyholder.

For life insurance contracts, notwithstanding the provisions of 2°, the actions of the beneficiary are time-barred no later than thirty years from the death of the insured.

Original in French 🇫🇷
Article L114-1

Toutes actions dérivant d’un contrat d’assurance sont prescrites par deux ans à compter de l’événement qui y donne naissance. Par exception, les actions dérivant d’un contrat d’assurance relatives à des dommages résultant de mouvements de terrain consécutifs à la sécheresse-réhydratation des sols, reconnus comme une catastrophe naturelle dans les conditions prévues à l’article L. 125-1, sont prescrites par cinq ans à compter de l’événement qui y donne naissance.

Toutefois, ce délai ne court :

1° En cas de réticence, omission, déclaration fausse ou inexacte sur le risque couru, que du jour où l’assureur en a eu connaissance ;

2° En cas de sinistre, que du jour où les intéressés en ont eu connaissance, s’ils prouvent qu’ils l’ont ignoré jusque-là.

Quand l’action de l’assuré contre l’assureur a pour cause le recours d’un tiers, le délai de la prescription ne court que du jour où ce tiers a exercé une action en justice contre l’assuré ou a été indemnisé par ce dernier.

La prescription est portée à dix ans dans les contrats d’assurance sur la vie lorsque le bénéficiaire est une personne distincte du souscripteur et, dans les contrats d’assurance contre les accidents atteignant les personnes, lorsque les bénéficiaires sont les ayants droit de l’assuré décédé.

Pour les contrats d’assurance sur la vie, nonobstant les dispositions du 2°, les actions du bénéficiaire sont prescrites au plus tard trente ans à compter du décès de l’assuré.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.