Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L1141-5 of the French Public Health Code

The national agreement referred to in article L. 1141-2 sets out the terms and conditions and the time limits beyond which persons who have suffered from a cancerous pathology may not, as a result, have their rates increased or have cover excluded under their insurance contracts, the purpose of which is to guarantee repayment of a loan covered by the said agreement. The agreement also stipulates the time limits beyond which no medical information relating to cancerous pathologies may be collected by insurers in this context.

On the basis of proposals drawn up and made public by the institute mentioned in article L. 1415-2, the list of diseases and the time limits mentioned in the first paragraph of this article are set in accordance with a reference grid, defined by the said agreement, making it possible to set, for each disease, the time limits beyond which no increase in rates or exclusion of cover will be applied or no medical information will be collected for the diseases concerned.

This reference grid is made public.

In all cases, the period after which no medical information relating to cancer and viral hepatitis C may be collected by insurers may not exceed five years from the end of the therapeutic protocol.

These procedures and time limits are regularly updated to take account of therapeutic advances and scientific data.

A Conseil d’Etat decree defines the penalties applicable in the event of failure to comply with this obligation.

Applicants for insurance are informed, under conditions laid down by decree, of the prohibition provided for in this article.

The agreement provides for the extension of the measures provided for in the first two paragraphs to diseases other than cancer, in particular chronic diseases, provided that therapeutic progress and scientific data demonstrate the capacity of the treatments concerned to significantly and durably limit their effects.

Original in French 🇫🇷
Article L1141-5

La convention nationale mentionnée à l’article L. 1141-2 détermine les modalités et les délais au-delà desquels les personnes ayant souffert d’une pathologie cancéreuse ne peuvent, de ce fait, se voir appliquer une majoration de tarifs ou une exclusion de garanties pour leurs contrats d’assurance ayant pour objet de garantir le remboursement d’un crédit relevant de ladite convention. La convention prévoit également les délais au delà desquels aucune information médicale relative aux pathologies cancéreuses ne peut être recueillie par les organismes assureurs dans ce cadre.

Sur la base des propositions établies et rendues publiques par l’institut mentionné à l’article L. 1415-2, la liste des pathologies et les délais mentionnés au premier alinéa du présent article sont fixés conformément à une grille de référence, définie par ladite convention, permettant de fixer, pour chacune des pathologies, les délais au-delà desquels aucune majoration de tarifs ou d’exclusion de garantie ne sera appliquée ou aucune information médicale ne sera recueillie pour les pathologies concernées.

Cette grille de référence est rendue publique.

Dans tous les cas, le délai au-delà duquel aucune information médicale relative aux pathologies cancéreuses et à l’hépatite virale C ne peut être recueillie par les organismes assureurs ne peut excéder cinq ans à compter de la fin du protocole thérapeutique.

Ces modalités et ces délais sont mis à jour régulièrement en fonction des progrès thérapeutiques et des données de la science.

Un décret en Conseil d’Etat définit les sanctions applicables en cas de manquement à la présente obligation.

Les candidats à l’assurance sont informés, dans des conditions prévues par décret, de l’interdiction prévue au présent article.

La convention prévoit l’extension des dispositifs prévus aux deux premiers alinéas aux pathologies autres que cancéreuses, notamment les pathologies chroniques, dès lors que les progrès thérapeutiques et les données de la science attestent de la capacité des traitements concernés à circonscrire significativement et durablement leurs effets.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.