Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L1143-4 of the French Public Health Code

In the decision referred to in the first paragraph of Article L. 1143-3, the court shall set the time limit within which users of the healthcare system who meet the criteria for inclusion and who wish to rely on the judgment provided for in Article L. 1143-3 may join the group in order to obtain compensation for their losses. This period, which may not be less than six months or more than five years, begins to run from the completion of the publicity measures ordered.

At the option of the user, the claim for compensation is addressed to the person recognised as liable, either directly by the user or by the claimant association, which thus receives a mandate for the purposes of compensation.

The user giving the association a mandate must inform it, where applicable, of his or her status as a member of the social security system and of the social security organisations to which he or she is affiliated for the various risks. They must also inform the association of the benefits received or to be received from these bodies and from other third-party payers in respect of the damage they have suffered, so that they can assert their claims against the person responsible. The association informs the social security bodies and third-party payers concerned of the mandate received.

Original in French 🇫🇷
Article L1143-4

Dans la décision mentionnée au premier alinéa de l’article L. 1143-3, le juge fixe le délai dont disposent les usagers du système de santé remplissant les critères de rattachement et souhaitant se prévaloir du jugement prévu à l’article L. 1143-3 pour adhérer au groupe afin d’obtenir la réparation de leurs préjudices. Ce délai, qui ne peut être inférieur à six mois ni supérieur à cinq ans, commence à courir à compter de l’achèvement des mesures de publicité ordonnées.

Au choix de l’usager, la demande de réparation est adressée à la personne reconnue responsable soit directement par lui, soit par l’association requérante, qui reçoit ainsi mandat aux fins d’indemnisation.

L’usager donnant mandat à l’association lui indique, le cas échéant, sa qualité d’assuré social ainsi que les organismes de sécurité sociale auxquels il est affilié pour les divers risques. Il lui indique également les prestations reçues ou à recevoir de ces organismes et des autres tiers payeurs du chef du dommage qu’il a subi, afin que ceux-ci puissent faire valoir leurs créances contre le responsable. L’association informe du mandat reçu les organismes de sécurité sociale et les tiers payeurs concernés.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.