Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L1233-62 of the French Labour Code

The job protection plan provides for measures such as :

1° Actions with a view to the internal redeployment of employees within the national territory, to jobs in the same job category or equivalent to those they occupy or, subject to the express agreement of the employees concerned, to jobs in a lower category;

1° bis Actions to encourage the takeover of all or part of the business in order to avoid the closure of one or more establishments;

2° The creation of new activities by the company;

3° Actions to promote redeployment outside the company, in particular by supporting the reactivation of the employment pool;

4° Actions to support the creation of new activities or the takeover of existing activities by employees;

5° Training, validation of acquired experience or retraining measures to facilitate the internal or external redeployment of employees to equivalent jobs;

6° Measures to reduce or reorganise working hours as well as measures to reduce the amount of overtime worked on a regular basis when this amount shows that the company’s work organisation is based on a collective working time that is clearly in excess of thirty-five hours per week or 1,600 hours per year and that its reduction could preserve all or some of the jobs whose elimination is envisaged.

Original in French 🇫🇷
Article L1233-62

Le plan de sauvegarde de l’emploi prévoit des mesures telles que :

1° Des actions en vue du reclassement interne sur le territoire national, des salariés sur des emplois relevant de la même catégorie d’emplois ou équivalents à ceux qu’ils occupent ou, sous réserve de l’accord exprès des salariés concernés, sur des emplois de catégorie inférieure ;

1° bis Des actions favorisant la reprise de tout ou partie des activités en vue d’éviter la fermeture d’un ou de plusieurs établissements ;

2° Des créations d’activités nouvelles par l’entreprise ;

3° Des actions favorisant le reclassement externe à l’entreprise, notamment par le soutien à la réactivation du bassin d’emploi ;

4° Des actions de soutien à la création d’activités nouvelles ou à la reprise d’activités existantes par les salariés ;

5° Des actions de formation, de validation des acquis de l’expérience ou de reconversion de nature à faciliter le reclassement interne ou externe des salariés sur des emplois équivalents ;

6° Des mesures de réduction ou d’aménagement du temps de travail ainsi que des mesures de réduction du volume des heures supplémentaires réalisées de manière régulière lorsque ce volume montre que l’organisation du travail de l’entreprise est établie sur la base d’une durée collective manifestement supérieure à trente-cinq heures hebdomadaires ou 1 600 heures par an et que sa réduction pourrait préserver tout ou partie des emplois dont la suppression est envisagée.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.