Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L133-9 of the French Monetary and Financial Code

The time of receipt is the time at which the payment order is received by the payer’s payment service provider.

If the payment service user who ordered the payment transaction and his payment service provider agree that the execution of the payment order will begin on a specific day or at the end of a specific period or on the day on which the payer has made the funds available to his payment service provider, the point in time of receipt shall be deemed to be the agreed day.

If the time of receipt is not a business day for the payer’s payment service provider, the payment order is deemed to have been received on the next business day.

Original in French 🇫🇷
Article L133-9

Le moment de réception est le moment où l’ordre de paiement est reçu par le prestataire de services de paiement du payeur.

Si l’utilisateur de services de paiement qui a ordonné l’opération de paiement et son prestataire de services de paiement conviennent que l’exécution de l’ordre de paiement commencera un jour donné ou à l’issue d’une période déterminée ou le jour où le payeur aura mis les fonds à la disposition de son prestataire de services de paiement, le moment de réception est réputé être le jour convenu.

Si le moment de réception n’est pas un jour ouvrable pour le prestataire de services de paiement du payeur, l’ordre de paiement est réputé avoir été reçu le jour ouvrable suivant.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.