Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L1333-8 of the French Public Health Code

I.- Subject to the provisions of article L. 1333-9, nuclear activities are subject to an authorisation, registration or declaration regime depending on the characteristics and conditions of implementation of these activities, due to the risks or inconveniences they may present for the interests mentioned in article L. 1333-7 and the adequacy of the regulatory control regime with the protection of these interests.

Nuclear activities that present serious risks or inconveniences for the interests mentioned in article L. 1333-7 are subject to authorisation. The application for authorisation is accompanied by a file demonstrating the protection of the interests mentioned in Article L. 1333-7.

Nuclear activities that present serious risks or inconveniences for the interests mentioned in Article L. 1333-7 are subject to simplified authorisation, under the name of registration, when these risks and inconveniences can, in principle, given the characteristics of these activities and the conditions of their implementation, be prevented by compliance with general requirements. The application for registration is accompanied by a file enabling the Nuclear Safety Authority to assess whether the activity complies with these general requirements.

Nuclear activities that present moderate risks or inconveniences for the interests mentioned in Article L. 1333-7 are subject to declaration, as are nuclear activities that are subject to general requirements after generic examination of their implementation conditions by the Nuclear Safety Authority.

II – The Nuclear Safety Authority receives declarations, registers them and grants authorisations.

The declarant or the holder of a registration or authorisation is the person responsible for the nuclear activity.

The Nuclear Safety Authority shall ensure that the means and measures provided by the person responsible for the nuclear activity enable compliance with the obligations incumbent upon him under this chapter and Chapter I of Title V of Book IV of Part Four of the Labour Code, where appropriate after issuing prescriptions as provided for in III. Failing this, it will oppose registration or refuse authorisation.

III – In order to ensure the protection of the interests mentioned in Article L. 1333-7, the Nuclear Safety Authority may, at the time of the declaration, registration, issue of the authorisation or subsequently, lay down specific requirements to supplement or reinforce the general requirements applicable to the activity, or make adjustments to them, taking into account the particular situation.

IV – The Nuclear Safety Authority may decide that an activity subject to registration is subject to authorisation, if this is justified by its particular characteristics or those of its environment. In this case, the authority will notify the person responsible for the activity of its reasoned decision, inviting them to submit an application for authorisation if this decision is taken during the examination of an application for registration.

V.-Authorisations or registrations may be issued for a limited period, in which case they may be renewed. The duration of the authorisation or registration is adapted to the risks or inconveniences that the nuclear activity presents for the interests mentioned in Article L. 1333-7.

When applying for renewal, or at the request of the Nuclear Safety Authority, the person responsible for the nuclear activity shall carry out an updated assessment of the justification for its activity, the risks or inconveniences it presents for the interests mentioned in Article L. 1333-7, and the improvements it proposes for the protection of these interests. Renewal of the authorisation is granted on the basis of these elements.

VI – A new declaration, registration or authorisation is required in the event of a change in the person responsible for the nuclear activity, or in the event of a substantial change in the conditions that led to the declaration, registration or authorisation.

VII – The person responsible for the nuclear activity informs the Nuclear Safety Authority of the permanent cessation of a nuclear activity subject to declaration, registration or authorisation.

Original in French 🇫🇷
Article L1333-8

I.-Sous réserve des dispositions de l’article L. 1333-9, les activités nucléaires sont soumises à un régime d’autorisation, d’enregistrement ou de déclaration selon les caractéristiques et conditions de mise en œuvre de ces activités, en raison des risques ou inconvénients qu’elles peuvent présenter pour les intérêts mentionnés à l’article L. 1333-7 et de l’adéquation du régime de contrôle réglementaire avec la protection de ces intérêts.

Sont soumises à autorisation les activités nucléaires qui présentent des risques ou inconvénients graves pour les intérêts mentionnés à l’article L. 1333-7. La demande d’autorisation est accompagnée d’un dossier démontrant la protection des intérêts mentionnés à l’article L. 1333-7.

Sont soumises à autorisation simplifiée, sous la dénomination d’enregistrement, les activités nucléaires qui présentent des risques ou inconvénients graves pour les intérêts mentionnés à l’article L. 1333-7, lorsque ces risques et inconvénients peuvent, en principe, eu égard aux caractéristiques de ces activités et aux conditions de leur mise en œuvre, être prévenus par le respect de prescriptions générales. La demande d’enregistrement est accompagnée d’un dossier permettant à l’Autorité de sûreté nucléaire d’apprécier la conformité de l’activité à ces prescriptions générales.

Sont soumises à déclaration les activités nucléaires qui présentent des risques ou inconvénients modérés pour les intérêts mentionnés à l’article L. 1333-7, ainsi que des activités nucléaires soumises à des prescriptions générales après examen générique, par l’Autorité de sûreté nucléaire, de leurs conditions de mise en œuvre.

II.-L’Autorité de sûreté nucléaire reçoit les déclarations, procède aux enregistrements et accorde les autorisations.

Le déclarant ou le titulaire d’un enregistrement ou d’une autorisation est le responsable de l’activité nucléaire.

L’Autorité de sûreté nucléaire s’assure que les moyens et mesures prévus par le responsable de l’activité nucléaire permettent le respect des obligations qui lui incombent en vertu du présent chapitre et du chapitre Ier du titre V du livre IV de la quatrième partie du code du travail, le cas échéant après édiction de prescriptions comme prévu au III. A défaut, elle s’oppose à l’enregistrement ou refuse l’autorisation.

III.-En vue d’assurer la protection des intérêts mentionnés à l’article L. 1333-7, l’Autorité de sûreté nucléaire peut, à l’occasion de la déclaration, de l’enregistrement, de la délivrance de l’autorisation ou ultérieurement, fixer des prescriptions particulières complétant ou renforçant les prescriptions générales applicables à l’activité, ou y apportant des aménagements, compte tenu de la situation particulière.

IV.-L’Autorité de sûreté nucléaire peut décider qu’une activité soumise à enregistrement est soumise à autorisation, si ses particularités ou celles de son environnement le justifient. Dans ce cas, l’autorité notifie sa décision motivée au responsable de l’activité, en l’invitant à déposer une demande d’autorisation si cette décision intervient à l’occasion de l’instruction d’une demande d’enregistrement.

V.-Les autorisations ou enregistrements peuvent être délivrés pour une durée limitée, auquel cas ils peuvent être renouvelés. La durée de l’autorisation ou de l’enregistrement est adaptée aux risques ou inconvénients que présente l’activité nucléaire pour les intérêts mentionnés à l’article L. 1333-7.

A l’occasion d’une demande de renouvellement, ou sur demande de l’Autorité de sûreté nucléaire, le responsable de l’activité nucléaire procède à une évaluation actualisée de la justification de son activité, des risques ou inconvénients que celle-ci présente pour les intérêts mentionnés à l’article L. 1333-7, et des améliorations qu’il propose pour la protection de ces intérêts. Le renouvellement de l’autorisation est accordé au vu de ces éléments.

VI.-Une nouvelle déclaration, un nouvel enregistrement ou une nouvelle autorisation est requis en cas de changement de responsable de l’activité nucléaire, ou en cas de modification substantielle des conditions ayant conduit à la déclaration, l’enregistrement ou l’autorisation.

VII.-Le responsable de l’activité nucléaire informe l’Autorité de sûreté nucléaire de la cessation définitive d’une activité nucléaire soumise à déclaration, à enregistrement ou à autorisation.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.