Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L1435-3-1 of the French Public Health Code

The Regional Health Agency shall conclude the specific contract provided for in Article L. 6147-12.

As part of its duties under article L. 1431-2, it may, with the agreement of the Minister for Defence, include commitments relating to a contribution to the health support of the armed forces in the multiannual contracts for objectives and resources provided for in L. 1435-3.

The Minister for Defence shall be consulted prior to the amendment or termination of contracts including commitments relating to a contribution to the health support of the armed forces. When the Minister of Defence argues that such modification or termination would be likely to compromise the priority mission of providing medical support to the armed forces mentioned in article L. 6147-7, it may only take place after the expiry of a period of time sufficient to ensure the continuity of this mission.

A Conseil d’Etat decree specifies the conditions for application of this article.

Original in French 🇫🇷
Article L1435-3-1

L’agence régionale de santé conclut le contrat spécifique prévu à l’article L. 6147-12.

Dans le cadre de ses missions prévues à l’article L. 1431-2, elle peut, après accord du ministre de la défense, inclure dans les contrats pluriannuels d’objectifs et de moyens prévus au L. 1435-3 des engagements relatifs à une contribution au soutien sanitaire des forces armées.

Le ministre de la défense est consulté préalablement à la modification ou à la résiliation des contrats comprenant des engagements relatifs à une contribution au soutien sanitaire des forces armées. Lorsque le ministre de la défense fait valoir que cette modification ou cette résiliation serait susceptible de compromettre la mission prioritaire de soutien sanitaire des forces armées mentionnée à l’article L. 6147-7, celle-ci ne peut intervenir qu’après expiration d’un délai suffisant pour permettre d’assurer la continuité de cette mission.

Un décret en Conseil d’Etat précise les conditions d’application du présent article.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.