Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L1461-3 of the French Public Health Code

I.-Access to personal data in the national health data system may only be authorised for the purposes of processing:

1° Contributing to a purpose mentioned in III of Article L. 1461-1 and meeting a public interest requirement;

2° or necessary for the performance of the tasks of the competent State services, public establishments or bodies entrusted with a public service mission, under the conditions defined in III of this article.

The person responsible for such processing is only authorised to access data in the national health data system and to carry out matches with this data insofar as these actions are made strictly necessary by the purposes of the processing or by the tasks of the body concerned.

Only persons specifically designated and authorised for this purpose by the data controller, under the conditions specified by the decree in Council of State mentioned in article L. 1461-7, are authorised to access data in the national health data system.

II – The processing of health data mentioned in 1° of I of this article is authorised in accordance with the procedures defined in section 3 of chapter III of title II of the aforementioned law no. 78-17 of 6 January 1978.

Persons producing or marketing products mentioned in II of article L. 5311-1 of this code or the bodies mentioned in 1° of A and 1°, 2°, 3°, 5° and 6° of B of I of article L. 612-2 of the monetary and financial code as well as insurance intermediaries mentioned in article L. 511-1 of the insurance code are required:

1° Either demonstrate that the procedures for implementing the processing make it impossible to use the data for any of the purposes mentioned in V of article L. 1461-1 ;

2° Or use a public or private research laboratory or consultancy to carry out the processing.

The managers of the research laboratories and consultancy firms submit to the Commission nationale de l’informatique et des libertés an undertaking to comply with a set of standards including criteria of confidentiality, expertise and independence, drawn up by the Minister for Health, after obtaining the opinion of the same Commission.

Access to the data is subject to :

a) Before starting to implement the processing, the applicant must provide the public interest group mentioned in Article L. 1462-1 of the study or the assessment of the authorisation of the Commission nationale de l’informatique et des libertés, with a declaration of the applicant’s interests in relation to the purpose of the processing and the analysis protocol, specifying in particular the means of assessing its validity and results ;

b) An undertaking by the applicant to communicate to the public interest group mentioned in the same Article L. 1462-1, within a reasonable time after the end of the processing, study or evaluation, the method and, for the processing mentioned in sub-section 2 of section 3 of chapter III of title II of the aforementioned Law No. 78-17 of 6 January 1978, the results of the analysis and the means of assessing their validity.

The public interest group mentioned in the aforementioned Article L. 1462-1 shall publish the authorisation from the Commission nationale de l’informatique et des libertés, the declaration of interests, the results and the method without delay.

III – The decree in Council of State referred to in Article L. 1461-7 sets the list of State services, public establishments or bodies entrusted with a public service mission authorised to process personal data from the national health data system for the purposes of their missions. This decree specifies, for each of these services, establishments or bodies, the scope of this authorisation, the conditions of access to the data and the conditions of access management.

Original in French 🇫🇷
Article L1461-3

I.-Un accès aux données à caractère personnel du système national des données de santé ne peut être autorisé que pour permettre des traitements :

1° Soit contribuant à une finalité mentionnée au III de l’article L. 1461-1 et répondant à un motif d’intérêt public ;

2° Soit nécessaires à l’accomplissement des missions des services de l’Etat, des établissements publics ou des organismes chargés d’une mission de service public compétents, dans les conditions définies au III du présent article.

Le responsable de tels traitements n’est autorisé à accéder aux données du système national des données de santé et à procéder à des appariements avec ces données que dans la mesure où ces actions sont rendues strictement nécessaires par les finalités des traitements ou par les missions de l’organisme concerné.

Seules les personnes nommément désignées et habilitées à cet effet par le responsable du traitement, dans les conditions précisées par le décret en Conseil d’Etat mentionné à l’article L. 1461-7, sont autorisées à accéder aux données du système national des données de santé.

II.-Les traitements de données concernant la santé mentionnés au 1° du I du présent article sont autorisés selon les procédures définies à la section 3 du chapitre III du titre II de la loi n° 78-17 du 6 janvier 1978 précitée.

Les personnes produisant ou commercialisant des produits mentionnés au II de l’article L. 5311-1 du présent code ou les organismes mentionnés au 1° du A et aux 1°, 2°, 3°, 5° et 6° du B du I de l’article L. 612-2 du code monétaire et financier ainsi que les intermédiaires d’assurance mentionnés à l’article L. 511-1 du code des assurances sont tenus :

1° Soit de démontrer que les modalités de mise en œuvre du traitement rendent impossible toute utilisation des données pour l’une des finalités mentionnées au V de l’article L. 1461-1 ;

2° Soit de recourir à un laboratoire de recherche ou à un bureau d’études, publics ou privés, pour réaliser le traitement.

Les responsables des laboratoires de recherche et des bureaux d’études présentent à la Commission nationale de l’informatique et des libertés un engagement de conformité à un référentiel incluant les critères de confidentialité, d’expertise et d’indépendance, arrêté par le ministre chargé de la santé, pris après avis de la même commission.

L’accès aux données est subordonné :

a) Avant le début de la mise en œuvre du traitement, à la communication, par le demandeur, au groupement d’intérêt public mentionné à l’article L. 1462-1 de l’étude ou de l’évaluation de l’autorisation de la Commission nationale de l’informatique et des libertés, d’une déclaration des intérêts du demandeur en rapport avec l’objet du traitement et du protocole d’analyse, précisant notamment les moyens d’en évaluer la validité et les résultats ;

b) A l’engagement du demandeur de communiquer au groupement d’intérêt public mentionné au même article L. 1462-1, dans un délai raisonnable après la fin du traitement, de l’étude ou de l’évaluation, la méthode et, pour les traitements mentionnés à la sous-section 2 de la section 3 du chapitre III du titre II de la loi n° 78-17 du 6 janvier 1978 précitée, les résultats de l’analyse et les moyens d’en évaluer la validité.

Le groupement d’intérêt public mentionné audit article L. 1462-1 publie sans délai l’autorisation de la Commission nationale de l’informatique et des libertés, la déclaration des intérêts, puis les résultats et la méthode.

III.-Le décret en Conseil d’Etat mentionné à l’article L. 1461-7 fixe la liste des services de l’Etat, des établissements publics ou des organismes chargés d’une mission de service public autorisés à traiter des données à caractère personnel du système national des données de santé pour les besoins de leurs missions. Ce décret précise, pour chacun de ces services, établissements ou organismes, l’étendue de cette autorisation, les conditions d’accès aux données et celles de la gestion des accès.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.