Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L175-14 of the French Insurance Code

When the contract is concluded, the insured must accurately declare all the circumstances known to him which are such as to enable the insurer to assess the risk he is assuming.

Any omission or misrepresentation in bad faith on the part of the insured which is such as to significantly reduce the insurer’s opinion of the risk, whether or not it has influenced the damage or loss of the insured object, shall cancel the insurance at the insurer’s request.

The burden of proving the bad faith of the insured lies with the insurer. This rule may be waived by mutual agreement between the contracting parties.

In the event of bad faith on the part of the insured, the premium remains the property of the insurer.

In the case of good faith on the part of the insured, the insurer is, unless stipulated otherwise, liable for the risk in proportion to the premium collected compared to the premium that should have been collected, except in cases where the insurer establishes that it would not have covered the risks if it had known of them. Subject to this last reservation, if the discovery takes place before any loss, the insurer may either maintain the contract, subject to an increase in premium accepted by the insured, or cancel the contract ten days after notification to the insured, returning the portion of the premium paid for the time during which the insurance is no longer in force. In the event that the declaration is only made after a claim has been made, the indemnity is reduced in proportion to the rate of premiums paid compared to the rate of premiums that would have been due if the risks had been fully and accurately declared.

Original in French 🇫🇷
Article L175-14
L’assuré doit déclarer exactement, lors de la conclusion du contrat, toutes les circonstances connues de lui qui sont de nature à faire apprécier par l’assureur le risque qu’il prend à sa charge.


Toute omission ou toute déclaration inexacte de mauvaise foi de l’assuré de nature à diminuer sensiblement l’opinion de l’assureur sur le risque, qu’elle ait ou non influé sur le dommage ou sur la perte de l’objet assuré, annule l’assurance à la demande de l’assureur.


La preuve de la mauvaise foi de l’assuré incombe à l’assureur. D’un commun accord entre les parties contractantes, il peut être dérogé à cette règle.


En cas de mauvaise foi de l’assuré, la prime demeure acquise à l’assureur.


En cas de bonne foi de l’assuré, l’assureur est, sauf stipulation plus favorable à l’égard de l’assuré, garant du risque proportionnellement à la prime perçue par rapport à celle qu’il aurait dû percevoir, sauf les cas où il établit qu’il n’aurait pas couvert les risques s’il les avait connus. Sous cette dernière réserve, si la constatation a lieu avant tout sinistre, l’assureur peut soit maintenir le contrat, moyennant une augmentation de prime acceptée par l’assuré, soit résilier le contrat dix jours après notification adressée à l’assuré, en restituant la portion de prime payée pour le temps où l’assurance ne court plus. Dans le cas où la constatation n’a lieu qu’après un sinistre, l’indemnité est réduite en proportion du taux des primes payées par rapport au taux des primes qui auraient été dues si les risques avaient été complètement et exactement déclarés.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.