Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L2123-34 of the French General Code of Local Authorities

Subject to the provisions of the fourth paragraph of Article 121-3 du code pénal, the mayor or an elected municipal official deputising for him or having received a delegation may only be convicted on the basis of the third paragraph of the same article for unintentional acts committed in the exercise of his duties if it is established that he did not take the normal care in view of his competences, the power and means at his disposal and the difficulties specific to the missions entrusted to him by law.

The municipality is obliged to grant protection to the mayor, the municipal councillor deputising for the mayor or who has received a delegation or to one of these councillors who has ceased to hold office when the latter is the subject of criminal proceedings in connection with acts that do not have the character of misconduct detachable from the performance of his duties.

The municipality is obliged to take out an insurance policy covering legal advice, psychological assistance and the costs arising from the obligation to protect the mayor and the elected representatives mentioned in the second paragraph of this article. In municipalities with fewer than 3,500 inhabitants, the amount paid by the municipality in respect of this subscription is subject to compensation by the State under the conditions set out in article L. 2335-1 of this code.

When the mayor or an elected municipal official deputising for him or having received a delegation acts as an agent of the State, he benefits, on behalf of the State, from the protection provided by article 11 of the loi n° 83-634 du 13 juillet 1983 portant droits et obligations des fonctionnaires.

Original in French 🇫🇷
Article L2123-34

Sous réserve des dispositions du quatrième alinéa de l’article 121-3 du code pénal, le maire ou un élu municipal le suppléant ou ayant reçu une délégation ne peut être condamné sur le fondement du troisième alinéa de ce même article pour des faits non intentionnels commis dans l’exercice de ses fonctions que s’il est établi qu’il n’a pas accompli les diligences normales compte tenu de ses compétences, du pouvoir et des moyens dont il disposait ainsi que des difficultés propres aux missions que la loi lui confie.

La commune est tenue d’accorder sa protection au maire, à l’élu municipal le suppléant ou ayant reçu une délégation ou à l’un de ces élus ayant cessé ses fonctions lorsque celui-ci fait l’objet de poursuites pénales à l’occasion de faits qui n’ont pas le caractère de faute détachable de l’exercice de ses fonctions.

La commune est tenue de souscrire, dans un contrat d’assurance, une garantie visant à couvrir le conseil juridique, l’assistance psychologique et les coûts qui résultent de l’obligation de protection à l’égard du maire et des élus mentionnés au deuxième alinéa du présent article. Dans les communes de moins de 3 500 habitants, le montant payé par la commune au titre de cette souscription fait l’objet d’une compensation par l’Etat dans les conditions fixées à l’article L. 2335-1 du présent code.

Lorsque le maire ou un élu municipal le suppléant ou ayant reçu une délégation agit en qualité d’agent de l’Etat, il bénéficie, de la part de l’Etat, de la protection prévue par l’article 11 de la loi n° 83-634 du 13 juillet 1983 portant droits et obligations des fonctionnaires.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.