Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L2142-4 of the French Public Health Code

The procedures for applying this chapter are determined by decree in the Conseil d’Etat, and in particular :

1° The clinical and biological activities of medically assisted procreation ;

2° The operating and location conditions that must be met by the establishments, organisations, health cooperation groups and laboratories mentioned in the first, second and third paragraphs of Article L. 2142-1 in order to be authorised to carry out medically assisted procreation activities;

3° (Repealed)

4° The conditions under which all medically assisted procreation activities defined in Article L. 2141-1 are carried out and organised;

5° The conditions under which establishments, organisations, health cooperation groups and laboratories are required to draw up and keep registers relating to the gametes, germ tissue and embryos that they store and the obligations they are required to fulfil with regard to the storage of gametes, germ tissue and embryos, particularly when they cease their activity;

6° Provisions specifying the practical procedures for implementing the movement of embryos provided for in Article L. 2141-9 ;

7° The conditions of training and experience as well as the duties of the responsible person mentioned in article L. 2142-3-1.

Original in French 🇫🇷
Article L2142-4

Les modalités d’application du présent chapitre sont déterminées par décret en Conseil d’Etat, et notamment :

1° Les activités cliniques et biologiques d’assistance médicale à la procréation ;

2° Les conditions de fonctionnement et d’implantation que doivent remplir les établissements, les organismes, les groupements de coopération sanitaire et les laboratoires mentionnés aux premier, deuxième et troisième alinéas de l’article L. 2142-1 pour être autorisés à exercer des activités d’assistance médicale à la procréation ;

3° (Abrogé)

4° Les conditions d’exercice et d’organisation de l’ensemble des activités d’assistance médicale à la procréation définies à l’article L. 2141-1 ;

5° Les conditions dans lesquelles les établissements, organismes, groupements de coopération sanitaire et laboratoires sont tenus d’établir et de conserver des registres relatifs aux gamètes, aux tissus germinaux et aux embryons qu’ils conservent et les obligations auxquelles ils sont tenus au regard de la conservation des gamètes, des tissus germinaux et des embryons, notamment lorsqu’ils cessent leur activité ;

6° Les dispositions précisant les modalités pratiques de la mise en oeuvre des déplacements d’embryons prévus à l’article L. 2141-9 ;

7° Les conditions de formation et d’expérience ainsi que les missions de la personne responsable mentionnée à l’article L. 2142-3-1.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.