Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L2213-4 of the French General Code of Local Authorities

The mayor may, by reasoned order, prohibit access to certain roads or parts of roads or certain sectors of the municipality to vehicles whose traffic on these roads or in these sectors is likely to compromise either public tranquillity, or air quality, or the protection of animal or plant species, or the protection of natural areas, landscapes or sites or their development for aesthetic, ecological, agricultural, forestry or tourist purposes.

In these sectors, the mayor may, in addition, by reasoned decree, subject activities taking place on the public highway to special requirements relating to the conditions of opening hours and access to certain places and permissible noise levels, with the exception of those falling within the scope of a public service mission.

These provisions do not apply to vehicles used to carry out a public service mission and may not be applied permanently to vehicles used for the professional purposes of research, exploitation or maintenance of natural areas.

In mono-communal islands, the prohibition mentioned in the first paragraph may cover the entire territory of the commune.

Original in French 🇫🇷
Article L2213-4

Le maire peut, par arrêté motivé, interdire l’accès de certaines voies ou de certaines portions de voies ou de certains secteurs de la commune aux véhicules dont la circulation sur ces voies ou dans ces secteurs est de nature à compromettre soit la tranquillité publique, soit la qualité de l’air, soit la protection des espèces animales ou végétales, soit la protection des espaces naturels, des paysages ou des sites ou leur mise en valeur à des fins esthétiques, écologiques, agricoles, forestières ou touristiques.

Dans ces secteurs, le maire peut, en outre, par arrêté motivé, soumettre à des prescriptions particulières relatives aux conditions d’horaires et d’accès à certains lieux et aux niveaux sonores admissibles les activités s’exerçant sur la voie publique, à l’exception de celles qui relèvent d’une mission de service public.

Ces dispositions ne s’appliquent pas aux véhicules utilisés pour assurer une mission de service public et ne peuvent s’appliquer d’une façon permanente aux véhicules utilisés à des fins professionnelles de recherche, d’exploitation ou d’entretien des espaces naturels.

Dans les îles mono-communales, l’interdiction mentionnée au premier alinéa peut couvrir l’ensemble du territoire de la commune.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.