Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L2223-23 of the French General Code of Local Authorities

The régies, companies or associations and each of their establishments which, whether or not under their brand name, usually provide families with the services listed in article L. 2223-19 or define this provision or organise funerals must be authorised for this purpose in accordance with the procedures and duration laid down by decree in the Conseil d’Etat.

To grant this authorisation, the representative of the State in the département shall ensure:

1° The conditions required of managers as defined in article L. 2223-24;

2° Minimum conditions of professional competence of the manager and agents. In the case of an régie that does not have legal personality and financial autonomy, only the staff of the régie must provide proof of this professional capacity;

3° Of the compliance of the technical installations with requirements laid down by decree;

4° Of the regularity of the beneficiary’s situation with regard to taxes of all kinds and social security contributions;

5° Of the compliance of the vehicles with requirements laid down by decree.

The authorisation is valid throughout the national territory.

Control of compliance with the requirements mentioned in 3° and 5° is carried out by accredited bodies under conditions set by decree.

Original in French 🇫🇷
Article L2223-23

Les régies, les entreprises ou les associations et chacun de leurs établissements qui, habituellement, sous leur marque ou non, fournissent aux familles des prestations énumérées à l’article L. 2223-19 ou définissent cette fourniture ou assurent l’organisation des funérailles doivent être habilités à cet effet selon des modalités et une durée prévues par décret en Conseil d’Etat.

Pour accorder cette habilitation, le représentant de l’Etat dans le département s’assure :

1° Des conditions requises des dirigeants telles que définies à l’article L. 2223-24 ;

2° De conditions minimales de capacité professionnelle du dirigeant et des agents. Dans le cas d’une régie non dotée de la personnalité morale et de l’autonomie financière, seuls les personnels de la régie doivent justifier de cette capacité professionnelle ;

3° De la conformité des installations techniques à des prescriptions fixées par décret ;

4° De la régularité de la situation du bénéficiaire au regard des impositions de toute nature et des cotisations sociales ;

5° De la conformité des véhicules à des prescriptions fixées par décret.

L’habilitation est valable sur l’ensemble du territoire national.

Le contrôle de la conformité aux prescriptions mentionnées aux 3° et 5° est assuré par des organismes accrédités dans des conditions fixées par décret.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.