Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L2223-24 of the French General Code of Local Authorities

No person may hold the position of de jure or de facto director or manager of an agency, company, association or establishment benefiting from or applying for the authorisation provided for in article L. 2223-23:

1° If they have been convicted by a final judgment of a suspended or unsuspended prison sentence, listed in bulletin no. 2 of the criminal record, for a crime or one of the following offences:

– illegal exercise of a professional or social activity to which access is regulated;

– active or passive corruption or influence peddling;

– act of intimidation against a person exercising a public function ;

– fraud;

– breach of trust;

– violation of a burial site or breach of respect due to the dead;

– theft;

– indecent assault or sexual assault;

– concealment;

– intentional assault and battery ;

2° If he or she has been convicted of a crime or one of the offences mentioned in 1° of this article by a foreign court that has become res judicata constituting, according to French law, a conviction for a crime or one of the offences mentioned in 1° of this article; the criminal court of the place of residence of the convicted person or, if he is not resident in France, of the place where he applied for authorisation, hearing the case by petition, shall assess the legality and regularity of this decision and shall rule in chambers, with the interested party duly summoned, on the application in France of the prohibition;

3° If he has been subject to personal bankruptcy or another sanction pursuant to the Chapter V or Chapter VI of Title II of Book VI of the French Commercial Code, or, in the system prior to these provisions, pursuant to Title II of the loi n° 67-563 du 13 juillet 1967 sur le règlement judiciaire, la liquidation des biens, la faillite personnelle et les banqueroutes, ou s’il a été déclaré en état de faillite par une juridiction étrangère quand le jugement déclaratif a été déclaré exécutoire en France, et s’il n’a pas été réhabilité.

Original in French 🇫🇷
Article L2223-24

Nul ne peut exercer les fonctions de dirigeant ou de gérant de droit ou de fait d’une régie, d’une entreprise, d’une association ou d’un établissement bénéficiant de ou sollicitant l’habilitation prévue à l’article L. 2223-23 :

1° S’il a fait l’objet d’une condamnation définitive à une peine d’emprisonnement avec ou sans sursis, figurant au bulletin n° 2 du casier judiciaire, pour un crime ou l’un des délits suivants :

– exercice illégal d’une activité professionnelle ou sociale dont l’accès est réglementé ;

– corruption active ou passive ou trafic d’influence ;

– acte d’intimidation contre une personne exerçant une fonction publique ;

– escroquerie ;

– abus de confiance ;

– violation de sépulture ou atteinte au respect dû aux morts ;

– vol ;

– attentat aux moeurs ou agression sexuelle ;

– recel ;

– coups et blessures volontaires ;

2° S’il a fait l’objet d’une condamnation prononcée par une juridiction étrangère et passée en force de chose jugée constituant d’après la loi française une condamnation pour un crime ou l’un des délits mentionnés au 1° du présent article ; le tribunal correctionnel du lieu de résidence du condamné, ou, s’il n’a pas sa résidence en France, du lieu où il a demandé l’habilitation, saisi par requête, apprécie la régularité et la légalité de cette décision et statue en chambre du conseil, l’intéressé dûment appelé, sur l’application en France de l’interdiction ;

3° S’il a été frappé de faillite personnelle ou d’une autre sanction en application du chapitre V ou du chapitre VI du titre II du livre VI du code de commerce, ou, dans le régime antérieur à ces dispositions, en application du titre II de la loi n° 67-563 du 13 juillet 1967 sur le règlement judiciaire, la liquidation des biens, la faillite personnelle et les banqueroutes, ou s’il a été déclaré en état de faillite par une juridiction étrangère quand le jugement déclaratif a été déclaré exécutoire en France, et s’il n’a pas été réhabilité.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.