Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L2224-7-6 of the French General Code of Local Authorities

The public person mentioned in article L. 2224-7-5 who contributes to the management and preservation of water resources draws up and implements an action plan to help maintain or improve the quality of the part of this resource used for the production of water intended for human consumption.

This plan applies to all or part of the catchment area for the period it determines.
This plan applies to all or part of the catchment area for the period it determines. It constitutes the section relating to the control of risks associated with pollution in the catchment areas of the water safety management plan that the public entity must draw up in application of article L. 1321-4 of the Public Health Code.

The public entity mentioned in the first paragraph of this article must draw up a water safety management plan.
The public entity mentioned in the first paragraph sends the action plan it has drawn up and a proposal for the delimitation of the corresponding drinking water catchment area to the State representative in the department. In the case referred to in the second paragraph of article L. 2224-7-5, a decree determines the deadline by which this transmission must take place from the date on which the abstraction point can be qualified as sensitive, within the meaning of article L. 211-11-1 of the Environment Code.
Before the end of the period of application of the action plan, the public entity responsible for water production will evaluate its implementation and decide on the extension or modification of the actions provided for in the plan in the light of the results of this evaluation.

When the contribution to the management and protection of the environment is not sufficient, the public entity responsible for water production will carry out an evaluation of the implementation of the action plan.
When the contribution to the management and preservation of water resources is implemented within a shared framework between public bodies, it is the subject of an agreement specifying the person or persons in charge of steering the action plan and the arrangements for monitoring it.

Original in French 🇫🇷
Article L2224-7-6

La personne publique mentionnée à l’article L. 2224-7-5 qui contribue à la gestion et à la préservation de la ressource en eau élabore et met en œuvre un plan d’action visant à contribuer au maintien ou à l’amélioration de la qualité de la part de cette ressource utilisée pour la production d’eau destinée à la consommation humaine.


Ce plan s’applique sur tout ou partie de l’aire d’alimentation des captages pendant la durée qu’il détermine. Il constitue le volet relatif à la maîtrise des risques liés aux pollutions sur les zones de captage du plan de gestion de la sécurité sanitaire de l’eau que la personne publique doit établir en application de l’article L. 1321-4 du code de la santé publique.


La personne publique mentionnée au premier alinéa transmet au représentant de l’Etat dans le département le plan d’action qu’elle a établi ainsi qu’une proposition de délimitation de l’aire d’alimentation des captages d’eau potable correspondante. Un décret détermine, dans le cas mentionné au second alinéa de l’article L. 2224-7-5, le délai dans lequel cette transmission intervient à compter de la date à laquelle le point de prélèvement peut être qualifié de sensible, au sens de l’article L. 211-11-1 du code de l’environnement.


Avant la fin de la période d’application du plan d’action, la personne publique responsable de la production d’eau procède à l’évaluation de sa mise en œuvre et décide de la prolongation ou de la modification des actions prévues par ce plan au vu des résultats de cette évaluation.


Lorsque la contribution à la gestion et à la préservation de la ressource en eau est mise en œuvre dans un cadre mutualisé entre personnes publiques, elle fait l’objet d’une convention qui précise la ou les personnes en charge du pilotage du plan d’action ainsi que les modalités de son suivi.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.