Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L225-129-6 of the French Commercial code

Any decision to increase the share capital through a cash contribution, unless it results from the prior issue of securities giving access to the share capital, requires the Extraordinary General Meeting to vote on a draft resolution to increase the share capital in accordance with the conditions set out in the articles L. 3332-18 to L. 3332-24 of the Labour Code, where the company has employees. However, the Extraordinary General Meeting shall vote on such a draft resolution when it delegates its authority to carry out the capital increase in accordance with Article L. 225-129-2.

This article is not applicable to controlled companies within the meaning of article L. 233-16 of this code when the general meeting of the company that controls them has decided on or authorised, by delegation, a capital increase, under the conditions provided for in the second paragraph of Article L. 3344-1 of the Labour Code, from which the employees of controlled companies may benefit.

Original in French 🇫🇷
Article L225-129-6

Lors de toute décision d’augmentation du capital par apport en numéraire, sauf si elle résulte d’une émission au préalable de valeurs mobilières donnant accès au capital, l’assemblée générale extraordinaire doit se prononcer sur un projet de résolution tendant à la réalisation d’une augmentation de capital dans les conditions prévues aux articles L. 3332-18 à L. 3332-24 du code du travail, lorsque la société a des salariés. Toutefois, l’assemblée générale extraordinaire se prononce sur un tel projet de résolution lorsqu’elle délègue sa compétence pour réaliser l’augmentation de capital conformément à l’article L. 225-129-2.

Le présent article n’est pas applicable aux sociétés contrôlées au sens de l’article L. 233-16 du présent code lorsque l’assemblée générale de la société qui les contrôle a décidé ou a autorisé, par délégation, une augmentation de capital, dans les conditions prévues au deuxième alinéa de l’article L. 3344-1 du code du travail, dont peuvent bénéficier les salariés des sociétés contrôlées.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.