Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L232-23-3-2 of the French Sports Code

I.-The College of the French Anti-Doping Agency, in the event of an administrative composition agreement concluded pursuant to the fourth paragraph of article L. 232-22, and the Sanction Commission may, under the conditions set out below, suspend the sanction provided for in 2° of I of article L. 232-23 when the person has provided substantial assistance as defined in article L. 230-4.

The sanctions mentioned in 2° of I of article L. 232-23 may be suspended for up to three quarters of their duration, excluding periods added pursuant to II of article L. 232-23-3-8, depending on the seriousness of the breach committed by the person concerned and the amount of substantial assistance provided by him. Where the sanction incurred is a permanent suspension, the unsuspended period in application of this article may not be less than eight years.

The Sanction Committee or the College, by agreement, may suspend the sanction of suspension and the other consequences incurred, with the exception of the annulment of the results and the publication of the decision. When the decision of the Sanctions Committee or the agreement provided for in the fourth paragraph of article L. 232-22 or in IV of article L. 232-23-3-10 have become final, the suspension provided for in this paragraph may only be applied after the World Anti-Doping Agency and the competent International Federation have given their opinion.

In order to take account of exceptional circumstances relating to the quality of the substantial assistance provided, the Sanction Commission of the French Anti-Doping Agency and the College may, after consultation with the World Anti-Doping Agency, extend the suspension to the full duration of the sanctions mentioned in 2° of I of article L. 232-23, apply it to all the consequences provided for in this section, decide not to publish the sanction imposed by the Sanction Committee or accepted by the person concerned and decide not to impose a financial sanction or award restitution.

In exceptional circumstances, the French Anti-Doping Agency may, after consulting the World Anti-Doping Agency, enter into confidentiality agreements aimed at limiting or delaying the disclosure of the existence or nature of the substantial assistance provided.

II – At the request of the College, the Sanctions Committee of the French Anti-Doping Agency may revoke the suspended sanction if the person benefiting from it:

1° Has committed a violation of the provisions of this chapter within a period of ten years from the date on which the suspended sanction was imposed;

2° Or ceases to cooperate or to pass on the information that he or she undertook to provide and that enabled him or her to benefit from the suspended sentence.

Original in French 🇫🇷
Article L232-23-3-2

I.-Le collège de l’Agence française de lutte contre le dopage, en cas d’accord de composition administrative conclu en application du quatrième alinéa de l’article L. 232-22, et la commission des sanctions peuvent, dans les conditions prévues ci-après, assortir la sanction prévue au 2° du I de l’article L. 232-23 d’un sursis à exécution lorsque la personne a fourni une l’aide substantielle définie à l’article L. 230-4.

Les sanctions mentionnées au 2° du I de l’article L. 232-23 peuvent être assorties du sursis à concurrence des trois quarts de leur durée, à l’exclusion des périodes ajoutées en application du II de l’article L. 232-23-3-8, en fonction de la gravité de la violation commise par l’intéressé et de l’importance de l’aide substantielle fournie par lui. Lorsque la sanction encourue est une suspension définitive, la période non assortie du sursis en application du présent article ne peut être inférieure à huit ans.

La commission des sanctions ou le collège, dans le cadre d’un accord, peuvent assortir d’un sursis à exécution la sanction de suspension et les autres conséquences encourues, à l’exception de l’annulation des résultats et de la publication de la décision. Lorsque la décision de la commission des sanctions ou l’accord prévu au quatrième alinéa de l’article L. 232-22 ou au IV de l’article L. 232-23-3-10 sont devenus définitifs, le sursis prévu par le présent alinéa ne peut être appliqué qu’après avis de l’Agence mondiale antidopage et de la fédération internationale compétente.

Pour tenir compte de circonstances exceptionnelles tenant à la qualité de l’aide substantielle apportée, la commission des sanctions de l’Agence française de lutte contre le dopage et le collège peuvent, après avis de l’Agence mondiale antidopage, étendre le sursis jusqu’à la totalité de la durée des sanctions mentionnées au 2° du I de l’article L. 232-23, l’appliquer à l’ensemble des conséquences prévues à la présente section, décider de l’absence de publication de la sanction imposée par la commission des sanctions ou acceptée par l’intéressé et décider de l’absence de sanction pécuniaire ou de restitution de prix.

Dans des circonstances exceptionnelles, l’Agence française de lutte contre le dopage peut, après avis de l’Agence mondiale antidopage, conclure des accords de confidentialité visant à limiter ou à retarder la divulgation de l’existence ou de la nature de l’aide substantielle fournie.

II.- A la demande du collège, la commission des sanctions de l’Agence française de lutte contre le dopage peut révoquer le sursis lorsque la personne qui en bénéficie :

1° A commis, dans le délai de dix ans à compter de la date du prononcé de la sanction faisant l’objet du sursis, une violation des dispositions du présent chapitre ;

2° Ou cesse de coopérer ou de transmettre les informations qu’elle s’était engagée à fournir et qui lui ont permis de bénéficier de ce sursis.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.