Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L232-23-3-4 of the French Sports Code

The duration of the period of Ineligibility referred to in 2° of I of article L. 232-23 for a breach of 4° of article L. 232-10 and article L. 232-9-2 is four years.

It may be reduced under the following conditions:

1° In the event that the athlete did not submit to Sample collection, if the athlete can establish that the breach of article L. 232-9-2 was not intentional, the period of Ineligibility is reduced to two years; 2° In all other cases, if the athlete can establish the existence of exceptional circumstances justifying a reduction in the period of Ineligibility. 232-9-2 was not intentional, the period of Ineligibility shall be reduced to two years;

2° In all other cases, if the athlete concerned can establish the existence of exceptional circumstances justifying a reduction in the period of Ineligibility, the period of Ineligibility shall be reduced to a minimum of two years and a maximum of four years depending on the degree of fault of the athlete concerned.

When the breach is committed by a protected person or a recreational athlete, the sanction is a minimum of a warning and a maximum of a two-year suspension, depending on the degree of fault of the person concerned.

Original in French 🇫🇷
Article L232-23-3-4

La durée des mesures de suspension mentionnées au 2° du I de l’article L. 232-23 à raison d’un manquement au 4° de l’article L. 232-10 et à l’article L. 232-9-2 est de quatre ans.


Elle peut être réduite dans les conditions suivantes :


1° Dans le cas où il ne s’est pas soumis au prélèvement de l’échantillon, si le sportif est en mesure d’établir que le manquement à l’article L. 232-9-2 n’était pas intentionnel, la période de suspension est ramenée à deux ans ;


2° Dans tous les autres cas, si l’intéressé peut établir l’existence des circonstances exceptionnelles justifiant une réduction de la période de suspension, cette dernière sera au minimum de deux ans et au maximum de quatre ans en fonction du degré de la faute de l’intéressé.


Lorsque le manquement est commis par une personne protégée ou un sportif de niveau récréatif, la sanction est au minimum un avertissement et au maximum une suspension d’une durée de deux ans, en fonction du degré de la faute de l’intéressé.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.