Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L232-5 of the French Sports Code

I.-The French Anti-Doping Agency, an independent public authority, defines and implements actions to combat doping. To this end, it cooperates with the World Anti-Doping Agency and with the anti-doping organisations that are signatories to the World Anti-Doping Code.

To this end:

1° It defines an annual testing programme;

2° It carries out controls under the conditions set out in this chapter:

a) During sporting events organised by approved federations or authorised by delegated federations;

b) During sporting events where prizes are awarded in cash or in kind, even if they are not organised by an approved federation or authorised by a delegated federation;

c) During the international sporting events referred to in article L. 230-2 ;

d) Outside the competition periods for the sporting events mentioned in a to c ;

e) During the periods covered by a disciplinary decision banning the athlete from participating in a sporting event or by a precautionary suspension measure taken in application of Article L. 232-23-4;

3° It shall conduct investigations and gather information in order to carry out targeted tests or to investigate or establish violations of the anti-doping rules defined in Articles L. 232-9, L. 232-9-1, L. 232-9-2, L. 232-9-3, L. 232-10, L. 232-10-3, L. 232-10-4 and L. 232-17, as well as the breaches mentioned in Article L. 232-9-3;

4° Where at least two athletes from the same team have used or possessed a prohibited substance or method, the Director of Testing of the French Anti-Doping Agency shall determine the nature of the tests to which the members of the team taking part in the same competition or event must be subjected;

5° The Agency is informed of doping incidents brought to the attention of the State and sports federations and, under conditions set by decree, of the criminal sanctions imposed in the event of failure to comply with the obligation referred to in article L. 232-10-1 . To this end, the persons who have informed the Agency of these facts or sanctions are released from the obligations of secrecy to which they are professionally bound;

6° It arranges for the analysis of samples taken during tests and may take samples on behalf of third parties;

7° It is responsible for results management as defined in Appendix 1 of the World Anti-Doping Code and exercises disciplinary powers under the conditions set out in Articles L. 232-21-1 to L. 232-23-6, except in the cases set out in 16° ;

8° It issues the Therapeutic Use Exemptions provided for in article L. 232-2;

9° It decides on the recognition of the validity of Therapeutic Use Exemptions issued by an organisation responsible for a major international sporting event mentioned in 4° of article L. 230-2 or an international federation.

To this end, it recognises, in accordance with the standard for Therapeutic Use Exemptions set out in Annex II to the International Convention against Doping in Sport adopted in Paris on 19 October 2005, the validity of the Therapeutic Use Exemptions referred to in the previous paragraph;

10° It may recognise and apply decisions finding the existence of a violation, suspension sanctions, provisional suspensions and annulments of results taken by organisations that are not signatories to the World Anti-Doping Code, but whose rules comply with it. It may also recognise the effects on the events mentioned in 1° and 2° of I of article L. 230-3 of provisional suspensions handed down by organisations that are signatories to this code before the person concerned has been given the opportunity to present his observations;

11° It is consulted on any draft law or regulation relating to the fight against doping;

12° For the purposes of planning, implementing, evaluating and promoting anti-doping education, it defines, in conjunction with the World Anti-Doping Agency, an education plan including an education programme aimed at athletes, in particular those at national and international level and those mentioned in Article L. 232-15, and the members of the support staff of these athletes; it is, within the framework of this programme, the authority in matters of anti-doping education;

13° It is involved in international activities in the fight against doping and provides its expertise to the State, in particular when drawing up the list of bans mentioned in article L. 232-9 ;

14° It may be consulted by sports federations on matters within its remit;

15° It issues recommendations to sports federations on matters within its remit;

16° Where violations have been committed by international-level athletes or on the occasion of an international sporting event within the meaning of this Title, it shall, in its sole capacity as a national organisation that is a signatory to the World Anti-Doping Code, take the measures provided for by this Code, without having the powers that it has under Articles L. 232-21-1 to L. 232-23-6, under conditions that it shall define in compliance with the general principles of law, in particular the rights of the defence with regard to sanctions.

17° It implements research actions in the fight against doping;

18° At the request of the World Anti-Doping Agency, it may exercise the disciplinary powers provided for in 7° or, where applicable, take the measures provided for in 16°, with regard to athletes of French nationality, licensed with approved sports federations or subject to whereabouts obligations under Article L. 232-15, who have committed a violation of the rules relating to the fight against doping found, where applicable abroad, by a signatory body of the World Anti-Doping Code or by the World Anti-Doping Agency;

19° It shall ensure that sports federations, their bodies and agents comply with their obligations as set out in 5° of I and III of this article, articles L. 231-5, L. 231-5-1, L. 231-8, L. 232-10-2, L. 232-23-5 and the second paragraph of article L. 232-14 and shall report any breach of these obligations to the Minister for Sport, the National Sports Agency, the French National Olympic and Sports Committee, the French Paralympic and Sports Committee where applicable and the international federation concerned, and may make the breach public.

The Agency’s tasks are carried out by the College, unless otherwise stipulated.

II – In order to carry out its control missions, including abroad, the Agency may call upon any body approved by it, under the conditions that it defines in order to ensure in particular that the persons acting on behalf of this body have the same guarantees of qualification and training as the persons approved by it and sworn in, or on any anti-doping organisation that is a signatory to the World Anti-Doping Code.

The Agency may carry out its control missions abroad and have the analysis of samples taken by any body whose competence to take samples is recognised by the World Anti-Doping Agency, with regard to athletes of French nationality, licensed with approved sports federations or constituting the target group defined in article L. 232-15, as well as on the occasion of a sports event organised by an approved federation or authorised by a delegated federation. In the event of a breach of the provisions of articles L. 232-9, L. 232-9-1, L. 232-9-2, L. 232-9-3, L. 232-10, L. 232-10-3, L. 232-10-4 and L. 232-17, penalties are imposed in accordance with articles L. 232-21-1 to L. 232-23-3-12.

III – In order to draw up the annual testing programme referred to in I, the relevant State departments, approved federations, sports associations and companies and physical activity or sports establishments shall provide the Agency with all information relating to the preparation, organisation and running of training sessions and sports events;

The annual national testing programme includes individual tests, carried out under the conditions set out in article L. 232-15.

Original in French 🇫🇷
Article L232-5

I.-L’Agence française de lutte contre le dopage, autorité publique indépendante, définit et met en oeuvre les actions de lutte contre le dopage. A cette fin, elle coopère avec l’Agence mondiale antidopage et avec les organisations antidopage signataires du code mondial antidopage.

A cet effet :

1° Elle définit un programme annuel de contrôles ;

2° Elle diligente les contrôles dans les conditions prévues au présent chapitre :

a) Pendant les manifestations sportives organisées par les fédérations agréées ou autorisées par les fédérations délégataires ;

b) Pendant les manifestations sportives donnant lieu à une remise de prix en argent ou en nature, alors même qu’elles ne sont pas organisées par une fédération agréée ou autorisées par une fédération délégataire ;

c) Pendant les manifestations sportives internationales mentionnées à l’article L. 230-2 ;

d) En dehors des périodes de compétition des manifestations sportives mentionnées aux a à c ;

e) Pendant les périodes couvertes par une décision disciplinaire interdisant au sportif de participer à une manifestation sportive ou par une mesure de suspension prise à titre conservatoire en application de l’article L. 232-23-4 ;

3° Elle effectue des enquêtes et recueille des renseignements afin de procéder à des contrôles ciblés ou de rechercher ou constater les violations des règles relatives à la lutte contre le dopage définies aux articles L. 232-9, L. 232-9-1, L. 232-9-2, L. 232-9-3, L. 232-10, L. 232-10-3, L. 232-10-4 et L. 232-17, ainsi que les manquements mentionnés à l’article L. 232-9-3 ;

4° Lorsqu’au moins deux sportifs d’une même équipe ont utilisé ou détenu une substance ou une méthode interdite, le directeur des contrôles de l’Agence française de lutte contre le dopage apprécie la nature des contrôles auxquels doivent être soumis les membres de l’équipe ayant participé à la même compétition ou à la même épreuve ;

5° L’agence est informée des faits de dopage portés à la connaissance de l’Etat, des fédérations sportives ainsi que, dans des conditions fixées par décret, des sanctions pénales prononcées en cas de non-respect de l’obligation mentionnée à l’article L. 232-10-1 . A cet effet, les personnes ayant informé l’agence de ces faits ou de ces sanctions sont déliées des obligations de secret auxquelles elles sont professionnellement astreintes ;

6° Elle fait réaliser l’analyse des prélèvements effectués lors de contrôles et peut effectuer des prélèvements pour le compte de tiers ;

7° Elle assure la gestion des résultats définie à l’annexe 1 du code mondial antidopage et exerce un pouvoir disciplinaire dans les conditions prévues aux articles L. 232-21-1 à L. 232-23-6, sauf dans les cas prévus au 16° ;

8° Elle délivre les autorisations d’usage à des fins thérapeutiques prévues à l’article L. 232-2 ;

9° Elle se prononce sur la reconnaissance de validité des autorisations d’usage à des fins thérapeutiques délivrées par une organisation responsable d’une grande manifestation sportive internationale mentionnée au 4° de l’article L. 230-2 ou une fédération internationale.

A cet effet, elle reconnaît, en conformité avec le standard pour l’autorisation d’usage à des fins thérapeutiques figurant à l’annexe II à la convention internationale contre le dopage dans le sport adoptée à Paris le 19 octobre 2005, la validité des autorisations d’usage à des fins thérapeutiques mentionnées à l’alinéa précédent ;

10° Elle peut reconnaître et appliquer les décisions constatant l’existence d’une violation, les sanctions de suspension, les suspensions provisoires et les annulations de résultats prises par des organisations qui ne sont pas signataires du code mondial antidopage, mais dont les règles sont conformes à celui-ci. Elle peut également reconnaître les effets sur les manifestations mentionnées aux 1° et 2° du I de l’article L. 230-3 des suspensions provisoires prononcées par des organisations signataires de ce code avant que l’intéressé n’ait été mis en mesure de présenter ses observations ;

11° Elle est consultée sur tout projet de loi ou de règlement relatif à la lutte contre le dopage ;

12° Aux fins de planification, de mise en œuvre, d’évaluation et de promotion de l’éducation contre le dopage, elle définit, en lien avec l’Agence mondiale antidopage, un plan d’éducation comportant un programme d’éducation à destination des sportifs, en particulier ceux de niveau national et international et ceux mentionnés à l’article L. 232-15, et des membres du personnel d’encadrement de ces sportifs ; elle est, dans le cadre de ce programme, l’autorité en matière d’éducation contre le dopage ;

13° Elle est associée aux activités internationales dans le domaine de la lutte contre le dopage et apporte son expertise à l’Etat, notamment lors de l’élaboration de la liste des interdictions mentionnée à l’article L. 232-9 ;

14° Elle peut être consultée par les fédérations sportives sur les questions relevant de ses compétences ;

15° Elle adresse aux fédérations sportives des recommandations dans les matières relevant de ses compétences ;

16° Lorsque ont été commises des violations par des sportifs de niveau international ou à l’occasion d’une manifestation sportive internationale au sens du présent titre, elle prend, en sa seule qualité d’organisation nationale signataire du code mondial antidopage, les mesures prévues par ce code, sans disposer des pouvoirs qu’elle tient des articles L. 232-21-1 à L. 232-23-6, dans des conditions qu’elle définit dans le respect des principes généraux du droit, notamment des droits de la défense en matière de sanctions.

17° Elle met en œuvre des actions de recherche en matière de lutte contre le dopage ;


18° A la demande de l’Agence mondiale antidopage, elle peut exercer le pouvoir disciplinaire prévu au 7° ou, le cas échéant, prendre les mesures prévues au 16°, à l’égard des sportifs de nationalité française, licenciés auprès de fédérations sportives agréées ou soumis aux obligations de localisation en vertu de l’article L. 232-15, ayant commis une violation des règles relatives à la lutte contre le dopage constatée, le cas échéant à l’étranger, par un organisme signataire du code mondial antidopage ou par l’Agence mondiale antidopage ;


19° Elle s’assure du respect par les fédérations sportives, leurs organes et leurs préposés de leurs obligations prévues au 5° du I et au III du présent article, aux articles L. 231-5, L. 231-5-1, L. 231-8, L. 232-10-2, L. 232-23-5 et au deuxième alinéa de l’article L. 232-14 et signale tout manquement à ces obligations au ministre chargé des sports, à l’Agence nationale du sport, au Comité national olympique et sportif français, le cas échéant au Comité paralympique et sportif français ainsi qu’à la fédération internationale concernée, et peut porter ce manquement à la connaissance du public.

Les missions de l’agence sont exercées par le collège, sauf disposition contraire.

II.-Pour l’exercice de ses missions de contrôle, y compris à l’étranger, l’agence peut faire appel à tout organisme agréé par elle, dans les conditions qu’elle définit afin notamment de s’assurer que les personnes agissant pour le compte de cet organisme présentent les mêmes garanties de qualification et de formation que les personnes agréées par elle et assermentées, ou à toute organisation antidopage signataire du code mondial antidopage.

L’agence peut exercer ses missions de contrôle à l’étranger et faire réaliser l’analyse des prélèvements effectués par tout organisme dont la compétence pour effectuer des prélèvements est reconnue par l’Agence mondiale antidopage, à l’égard des sportifs de nationalité française, licenciés auprès de fédérations sportives agréées ou constituant le groupe cible défini à l’article L. 232-15, ainsi qu’à l’occasion d’une manifestation sportive organisée par une fédération agréée ou autorisée par une fédération délégataire. En cas de violation des dispositions des articles L. 232-9, L. 232-9-1, L. 232-9-2, L. 232-9-3, L. 232-10, L. 232-10-3, L. 232-10-4 et L. 232-17, les sanctions sont prononcées conformément aux articles L. 232-21-1 à L. 232-23-3-12.

III.-Pour l’établissement du programme annuel de contrôles mentionné au I, les services de l’Etat compétents, les fédérations agréées, les associations et sociétés sportives et les établissements d’activités physiques ou sportives communiquent à l’agence toutes informations relatives à la préparation, à l’organisation et au déroulement des entraînements et manifestations sportives ;

Le programme national annuel de contrôles comprend des contrôles individualisés, mis en oeuvre dans les conditions prévues à l’article L. 232-15.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.