Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L242-1 of the French Insurance Code

Any natural or legal person who, acting in the capacity of owner, vendor or agent of the owner of the building, has building work carried out, must take out insurance before the start of the worksite, on its own behalf or on behalf of successive owners, guaranteeing, without any search for liability, payment of all the work required to repair damage of the kind for which builders within the meaning of article 1792-1, manufacturers and importers or the technical inspector are responsible on the basis of article 1792 of the Civil Code.

However, the obligation set out in the first paragraph above does not apply to legal entities governed by public law, or to legal entities acting as project managers under a partnership contract concluded in application of article 1 of order no. 2004-559 of 17 June 2004 on partnership contracts, or to legal entities carrying out an activity the size of which exceeds the thresholds mentioned in the last paragraph of article L. 111-6, when these entities have construction work carried out on their behalf for a purpose other than residential use.

The insurer has a maximum of sixty days from receipt of the claim to notify the insured of its decision as to whether or not the cover provided under the contract should be invoked.

If the insurer accepts that the cover provided by the contract should be invoked, it shall, within a maximum period of ninety days from receipt of the notice of loss, make an offer of compensation, which may be provisional and intended to pay for work to repair the damage. If the insured accepts the offer, the insurer will pay the compensation within fifteen days.

If the insurer fails to comply with one of the time limits set out in the two paragraphs above, or makes a manifestly inadequate offer of compensation, the insured may, after notifying the insurer, incur the expenses necessary to repair the damage, in which case the compensation paid by the insurer is automatically increased by interest equal to double the legal interest rate.

In the event of exceptional difficulties due to the nature or size of the claim, the insurer may, at the same time as notifying its agreement to the principle of invoking cover, propose to the insured that an additional period be set for drawing up its offer of compensation. The proposal must be based exclusively on technical considerations and must state the reasons on which it is based.

The additional period provided for in the preceding paragraph is subject to the express acceptance of the insured and may not exceed one hundred and thirty-five days.

The insurance referred to in the first paragraph of this article takes effect after the expiry of the guarantee period for perfect completion referred to in article 1792-6 of the French Civil Code. However, it guarantees payment of the necessary repairs when :

Before acceptance, after formal notice has been given but not yet received, the works contract with the contractor is terminated due to the contractor’s failure to fulfil his obligations;

After acceptance, after formal notice has been served without success, the contractor has failed to perform his obligations.

Any insurance company approved under the conditions set out in article L. 321-1, even if it does not manage the risks governed by articles L. 241-1 and L. 241-2 above, is authorised to take on the risks provided for in this article.

Original in French 🇫🇷
Article L242-1

Toute personne physique ou morale qui, agissant en qualité de propriétaire de l’ouvrage, de vendeur ou de mandataire du propriétaire de l’ouvrage, fait réaliser des travaux de construction, doit souscrire avant l’ouverture du chantier, pour son compte ou pour celui des propriétaires successifs, une assurance garantissant, en dehors de toute recherche des responsabilités, le paiement de la totalité des travaux de réparation des dommages de la nature de ceux dont sont responsables les constructeurs au sens de l’article 1792-1, les fabricants et importateurs ou le contrôleur technique sur le fondement de l’article 1792 du code civil.

Toutefois, l’obligation prévue au premier alinéa ci-dessus ne s’applique ni aux personnes morales de droit public, ni aux personnes morales assurant la maîtrise d’ouvrage dans le cadre d’un contrat de partenariat conclu en application de l’article 1er de l’ordonnance n° 2004-559 du 17 juin 2004 sur les contrats de partenariat, ni aux personnes morales exerçant une activité dont l’importance dépasse les seuils mentionnés au dernier alinéa de l’article L. 111-6, lorsque ces personnes font réaliser pour leur compte des travaux de construction pour un usage autre que l’habitation.

L’assureur a un délai maximal de soixante jours, courant à compter de la réception de la déclaration du sinistre, pour notifier à l’assuré sa décision quant au principe de la mise en jeu des garanties prévues au contrat.

Lorsqu’il accepte la mise en jeu des garanties prévues au contrat, l’assureur présente, dans un délai maximal de quatre-vingt-dix jours, courant à compter de la réception de la déclaration du sinistre, une offre d’indemnité, revêtant le cas échéant un caractère provisionnel et destinée au paiement des travaux de réparation des dommages. En cas d’acceptation, par l’assuré, de l’offre qui lui a été faite, le règlement de l’indemnité par l’assureur intervient dans un délai de quinze jours.

Lorsque l’assureur ne respecte pas l’un des délais prévus aux deux alinéas ci-dessus ou propose une offre d’indemnité manifestement insuffisante, l’assuré peut, après l’avoir notifié à l’assureur, engager les dépenses nécessaires à la réparation des dommages.L’indemnité versée par l’assureur est alors majorée de plein droit d’un intérêt égal au double du taux de l’intérêt légal.

Dans les cas de difficultés exceptionnelles dues à la nature ou à l’importance du sinistre, l’assureur peut, en même temps qu’il notifie son accord sur le principe de la mise en jeu de la garantie, proposer à l’assuré la fixation d’un délai supplémentaire pour l’établissement de son offre d’indemnité. La proposition doit se fonder exclusivement sur des considérations d’ordre technique et être motivée.

Le délai supplémentaire prévu à l’alinéa qui précède est subordonné à l’acceptation expresse de l’assuré et ne peut excéder cent trente-cinq jours.

L’assurance mentionnée au premier alinéa du présent article prend effet après l’expiration du délai de garantie de parfait achèvement visé à l’article 1792-6 du code civil. Toutefois, elle garantit le paiement des réparations nécessaires lorsque :

Avant la réception, après mise en demeure restée infructueuse, le contrat de louage d’ouvrage conclu avec l’entrepreneur est résilié pour inexécution, par celui-ci, de ses obligations ;

Après la réception, après mise en demeure restée infructueuse, l’entrepreneur n’a pas exécuté ses obligations.

Toute entreprise d’assurance agréée dans les conditions fixées par l’article L. 321-1, même si elle ne gère pas les risques régis par les articles L. 241-1 et L. 241-2 ci-dessus, est habilitée à prendre en charge les risques prévus au présent article.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.