Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L251-10 of the French Commercial code

The grouping members’ meeting is authorised to take any decision, including early dissolution or extension, under the conditions determined by the contract. The contract may provide that all or some of the decisions are to be taken under the conditions of quorum and majority that it lays down. If the contract is silent, decisions are taken unanimously.

The contract may also allocate a different number of votes to each member than to the others. Otherwise, each member has one vote.

The meeting must be convened at the request of at least one quarter of the members of the consortium.

Original in French 🇫🇷
Article L251-10

L’assemblée des membres du groupement est habilitée à prendre toute décision, y compris de dissolution anticipée ou de prorogation, dans les conditions déterminées par le contrat. Celui-ci peut prévoir que toutes les décisions ou certaines d’entre elles seront prises aux conditions de quorum et de majorité qu’il fixe. Dans le silence du contrat, les décisions sont prises à l’unanimité.

Le contrat peut aussi attribuer à chaque membre un nombre de voix différent de celui attribué aux autres. A défaut, chaque membre dispose d’une voix.

L’assemblée est obligatoirement réunie à la demande d’un quart au moins des membres du groupement.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.