I. – The articles L. 2321-1 to L. 2321-3 are applicable to the communes of French Polynesia subject to the adaptations provided for in II and III.
II. – For the application of Article L. 2321-2:
1° In 2°, the words: “recueil des actes administratifs du département” are replaced by the words: “Journal officiel de la Polynésie française”;
2° In 3°, the words: “au régime général de sécurité sociale en application de l’article L. 213-25-2, les cotisations aux régimes de retraites” are replaced by the word: “versées”;
3° In 5°, the words: “Centre national de la fonction publique territoriale” are replaced by the words: “centre de gestion et de formation créé par l’article 30 de l’ordonnance n° 2005-10 du 4 janvier 2005 portant statut général des fonctionnaires des communes et des groupements de communes de la Polynésie française”;
4° In 18°, the words: “, sous la réserve prévue par les articles L. 132-5 et L. 132-15 du code de l’urbanisme” are deleted;
5° 4° bis, 12°, 15°, 21°, 22°, 25°, 26° and 31° are deleted.
III. – For the application of Article L. 2321-3, the dates: “1997” and “1 January 1996” are replaced by the dates: “2009” and “1 January 2008” respectively.