Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L2573-41 of the French General Code of Local Authorities

I. – The articles L. 2321-1 to L. 2321-3 are applicable to the communes of French Polynesia subject to the adaptations provided for in II and III.

II. – For the application of Article L. 2321-2:

1° In 2°, the words: “recueil des actes administratifs du département” are replaced by the words: “Journal officiel de la Polynésie française”;

2° In 3°, the words: “au régime général de sécurité sociale en application de l’article L. 213-25-2, les cotisations aux régimes de retraites” are replaced by the word: “versées”;

3° In 5°, the words: “Centre national de la fonction publique territoriale” are replaced by the words: “centre de gestion et de formation créé par l’article 30 de l’ordonnance n° 2005-10 du 4 janvier 2005 portant statut général des fonctionnaires des communes et des groupements de communes de la Polynésie française”;

4° In 18°, the words: “, sous la réserve prévue par les articles L. 132-5 et L. 132-15 du code de l’urbanisme” are deleted;

5° 4° bis, 12°, 15°, 21°, 22°, 25°, 26° and 31° are deleted.

III. – For the application of Article L. 2321-3, the dates: “1997” and “1 January 1996” are replaced by the dates: “2009” and “1 January 2008” respectively.

Original in French 🇫🇷
Article L2573-41

I. – Les articles L. 2321-1 à L. 2321-3 sont applicables aux communes de la Polynésie française sous réserve des adaptations prévues aux II et III.

II. – Pour l’application de l’article L. 2321-2 :

1° Au 2°, les mots : ” recueil des actes administratifs du département ” sont remplacés par les mots : ” Journal officiel de la Polynésie française ” ;

2° Au 3°, les mots : ” au régime général de sécurité sociale en application de l’article L. 213-25-2, les cotisations aux régimes de retraites ” sont remplacés par le mot : ” versées ” ;

3° Au 5°, les mots : ” Centre national de la fonction publique territoriale ” sont remplacés par les mots : ” centre de gestion et de formation créé par l’article 30 de l’ordonnance n° 2005-10 du 4 janvier 2005 portant statut général des fonctionnaires des communes et des groupements de communes de la Polynésie française ” ;

4° Au 18°, les mots : “, sous la réserve prévue par les articles L. 132-5 et L. 132-15 du code de l’urbanisme ” sont supprimés ;

5° Les 4° bis, 12°, 15°, 21°, 22°, 25°, 26° et 31° sont supprimés.

III. – Pour l’application de l’article L. 2321-3, les dates : ” 1997 ” et ” 1er janvier 1996 ” sont remplacées respectivement par les dates : ” 2009 ” et ” 1er janvier 2008 “.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.