Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L3111-2 of the French Public Health Code

I.-The following vaccinations are compulsory, unless there is a recognised medical contraindication, under age conditions determined by decree of the Conseil d’Etat, issued after consultation with the Haute Autorité de santé (French National Authority for Health):

1° Antidiphtheria;

2° Antitetanus;

3° Antipoliomyelitis;

4° Pertussis;

5° Invasive Haemophilus influenzae type b infections;

6° Hepatitis B virus;

7° Against invasive pneumococcal infections;

8° Against serogroup C meningococcus;

9° Against measles;

10° Against mumps;

11° Against rubella.

II.Persons with parental authority or who act as guardians for minors are personally responsible for fulfilling the obligation set out in I. Proof that this obligation has been fulfilled must be provided, in accordance with procedures defined by decree, for admission to or continued enrolment in any school, day nursery, holiday camp or other group of children.

Original in French 🇫🇷
Article L3111-2

I.-Les vaccinations suivantes sont obligatoires, sauf contre-indication médicale reconnue, dans des conditions d’âge déterminées par décret en Conseil d’Etat, pris après avis de la Haute Autorité de santé :

1° Antidiphtérique ;

2° Antitétanique ;

3° Antipoliomyélitique ;

4° Contre la coqueluche ;

5° Contre les infections invasives à Haemophilus influenzae de type b ;

6° Contre le virus de l’hépatite B ;

7° Contre les infections invasives à pneumocoque ;

8° Contre le méningocoque de sérogroupe C ;

9° Contre la rougeole ;

10° Contre les oreillons ;

11° Contre la rubéole.

II.-Les personnes titulaires de l’autorité parentale ou qui assurent la tutelle des mineurs sont tenues personnellement responsables de l’exécution de l’obligation prévue au I. La preuve que cette obligation a été exécutée doit être fournie, selon des modalités définies par décret, pour l’admission ou le maintien dans toute école, garderie, colonie de vacances ou autre collectivité d’enfants.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.