Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L3113-1 of the French Public Health Code

I.-Doctors and managers of public and private medical biology departments and laboratories report:

1° Cases of diseases requiring urgent local, national or international intervention to the regional health agency;

2° Cases of diseases requiring special surveillance to protect the health of the population to the National Public Health Agency.

II.-A decree in the Conseil d’Etat, issued after consultation with the Haut Conseil de la santé publique, determines the procedures for the transmission of only the personal data necessary for the exercise of their powers by the regional health agencies and the Agence nationale de santé publique, as well as the conditions under which the confidentiality of the data transmitted to them is guaranteed.

III – A decree determines the list of diseases that must be reported under 1° or 2° of I, in particular due to their seriousness or contagiousness.

Original in French 🇫🇷
Article L3113-1

I.-Les médecins et les responsables des services et laboratoires de biologie médicale publics et privés signalent :

1° A l’agence régionale de santé les cas de maladies nécessitant une intervention urgente locale, nationale ou internationale ;

2° A l’Agence nationale de santé publique les cas de maladies exigeant une surveillance particulière pour la protection de la santé de la population.

II.-Un décret en Conseil d’Etat, pris après avis du Haut Conseil de la santé publique, détermine les modalités de transmission des seules données à caractère personnel nécessaires à l’exercice de leurs compétences par les agences régionales de santé et l’Agence nationale de santé publique ainsi que les conditions dans lesquelles est garantie la confidentialité des données qui leur sont transmises.

III.-Un décret fixe la liste des maladies devant faire l’objet d’un signalement au titre du 1° ou du 2° du I, en raison notamment de leur gravité ou de leur contagiosité.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.