Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L312-20 of the French Monetary and Financial Code

I. – Deposits and assets held in dormant accounts mentioned in article L. 312-19 are deposited with the Caisse des dépôts et consignations:

1° For dormant accounts mentioned in 1° of I of the same article L. 312-19, at the end of a period of ten years from the date of the last transaction, excluding the recording of interest and the debiting by the institution holding the account of fees and commissions of all kinds or the payment of income or the redemption of capital or debt securities, or from the date of the last manifestation by the account holder, his legal representative or the person authorised by him or from the end of the period of unavailability referred to in the last paragraph of the same 1°. The most recent of the three dates mentioned in the first sentence of this 1° is taken into account. For home savings plans where the holder does not hold any other account with the same credit institution, the ten-year period is extended to twenty years from the date of the last payment;

2° For inactive accounts mentioned in 2° of I of the same Article L. 312-19, at the end of a period of three years following the date of death of the account holder.

When it deposits the deposits and assets referred to in the first paragraph of this I with the Caisse des dépôts et consignations, the institution shall provide it with the information it holds that makes it possible to distinguish between natural persons and legal entities and, in the case of the latter, their legal status. The conditions for the application of this paragraph shall be determined by decree.

Each year, the institutions making the deposits referred to in the first paragraph of this I shall publish the number of accounts whose deposits and assets have been deposited in this way and the total amount of the deposits and assets deposited in this way.

Assets in financial instruments are liquidated by the institution holding the account, notwithstanding any stipulation to the contrary, as soon as possible at the end of the ten-year or three-year periods referred to in 1° and 2° of this I respectively. This institution cannot be held responsible for the effects of the liquidation on the value of the assets. The proceeds of the liquidation are deposited with the Caisse des dépôts et consignations within three months of the expiry of the ten-year or three-year periods referred to, respectively, in the same 1° and 2° or, where applicable, in the month following the actual liquidation of the securities when the liquidation could not be carried out, for reasons beyond the control of the institution, within the three-month period granted to it to deposit the proceeds of this liquidation with the Caisse des dépôts et consignations. The account holder or his/her beneficiaries may only receive payment in cash. The Caisse des dépôts et consignations will return the sums in the form of a capital sum.

Shareholder rights and financial securities mentioned in 1 and 2 of II of article L. 211-1 that are not admitted to trading on a regulated market or a multilateral trading facility are neither liquidated nor deposited with the Caisse des dépôts et consignations.

Six months before the expiry of the period referred to in 1° of this I, the institution holding the account shall inform the account holder, the account holder’s legal representative, the person authorised by the account holder or, where applicable, the account holder’s successors known to the institution, by any means at its disposal, of the implementation of this article.

II. – The deposit, at the Caisse des dépôts et consignations, of the sums deposited in an account or of the proceeds of the liquidation of the securities registered in an account under the conditions provided for in I entails the closure of these accounts, notwithstanding any contractual stipulation to the contrary.

III. – Notwithstanding the first paragraph of article L. 518-24, sums deposited with the Caisse des dépôts et consignations in application of I of this article and which have not been claimed by their holders or their successors are acquired by the State at the end of a period :

1° Twenty years from the date of their deposit with the Caisse des Dépôts et Consignations in application of 1° of the same I ;

2° Twenty-seven years from the date on which they are deposited with the Caisse des Dépôts et Consignations pursuant to 2° of the said I ;

3° Ten years from the date on which they are deposited with the Caisse des dépôts et consignations in application of 1° of I for building savings plans whose holder does not hold any other account with the same credit institution.

Until the expiry of these periods, the sums deposited with the Caisse des dépôts et consignations are held by the latter on behalf of the holders or their beneficiaries.

IV. – Until the expiry of the periods provided for in III of this article, the institutions mentioned in the first paragraph of I of article L. 312-19 are required to keep information and documents relating to the balance of the accounts on the date of the deposit provided for in I of this article, the calculation of the periods mentioned in I and the applicable taxation system, as well as information and documents enabling the holders of these accounts and, where applicable, their successors to be identified. This information and documents are sent to the Caisse des dépôts et consignations at its request.

V. – For each deposit corresponding to an account, the amount of the sums paid by the Caisse des dépôts et consignations to the account holder or his/her beneficiaries or acquired by the State may not be less than the amount of the sums deposited with the Caisse des dépôts et consignations, less, where applicable, any partial payments made by the Caisse des dépôts et consignations pursuant to III.

Caisse des dépôts et consignations organises, in compliance with law no. 78-17 of 6 January 1978 relating to information technology, files and civil liberties, the appropriate publication of the identity of the account holders whose assets have been the subject of the deposit referred to in the first paragraph of I, in order to enable these persons or their successors in title to collect the sums which have been deposited in this way and which are due to them.

Account holders or heirs shall provide Caisse des Dépôts et Consignations with information enabling their identity to be verified and the amount of the sums due to them to be determined.

The notary responsible for establishing the assets of the estate with a view to settling the estate for which he has been instructed shall, at his request, obtain from the Caisse des dépôts et consignations communication of the information held by the latter pursuant to IV and payment of the sums deposited pursuant to I, on condition that he returns them to the heirs of the account holder.

The notary must enclose with his request a power of attorney authorising him to act on behalf of the beneficiaries.

VI. – A safe-deposit box provided by a credit institution is considered to be inactive if the account holder, the legal representative of the latter or the person authorised by him or one of his successors has not made himself known, in any form whatsoever, or carried out any transaction on an account opened in his name in the books of the institution for a period of at least ten years and if, at the end of this ten-year period, the rental charges have not been paid at least once.

Where a safe-deposit box is considered to be inactive within the meaning of the first paragraph of this VI, the credit institution shall search for the owner, who may be deceased, in accordance with the conditions set out in the penultimate paragraph of I of Article L. 312-19. It shall inform the account holder, his legal representative, the person authorised by him or, where applicable, his beneficiaries known to the institution of the consequences of the inactivity of the safe-deposit box pursuant to this article, as set out in the last two paragraphs of this VI. These two search and information operations are repeated every five years from the date of the first non-payment.

On expiry of a period of twenty years from the date of the first non-payment referred to in the first paragraph of this VI, the institution is authorised to open the safe in the presence of a bailiff who will draw up an inventory of its contents and, depending on the case, either to liquidate the securities deposited in the safe under the conditions defined in the sixth paragraph of I of this article, or to have the assets deposited in the safe sold by public auction. Six months before the expiry of this period, it shall inform, by registered letter and by any other means at its disposal, the holder, his legal representative, the person authorised by him or, where applicable, his heirs known to the institution of the implementation of this paragraph. The proceeds of the sale, after deduction of unpaid annual rental charges, excluding any penalties and interest for late payment, and the costs of opening the safe deposit box and selling the assets, shall be acquired by the State. The credit institution is authorised, for items of a value estimated by a person authorised to organise and carry out judicial sales of movable property by public auction, and below a threshold set by an order of the Minister for the Economy, as well as for items which could not be sold by judicial sale by public auction after two attempts made six months apart, either to destroy them, or to keep them on behalf of the owner or his successors in title, or, for items which may be of cultural or historical interest, to transfer them to a public service operating in these fields. In the latter case, the legal entity responsible for the public service becomes the owner of the property transferred.

The credit institution may not be held liable for the effects of the sale on the value of the assets concerned.

VII. – The conditions for the application of this article are determined by decree in the Conseil d’Etat.

Original in French 🇫🇷
Article L312-20

I. – Les dépôts et avoirs inscrits sur les comptes inactifs mentionnés à l’article L. 312-19 sont déposés à la Caisse des dépôts et consignations :

1° Pour les comptes inactifs mentionnés au 1° du I du même article L. 312-19, à l’issue d’un délai de dix ans à compter de la date de la dernière opération, hors inscription d’intérêts et débit par l’établissement tenant le compte de frais et commissions de toutes natures ou versement de produits ou remboursement de titres de capital ou de créance, ou à compter de la date de la dernière manifestation du titulaire du compte, de son représentant légal ou de la personne habilitée par lui ou à compter du terme de la période d’indisponibilité mentionnée au dernier alinéa du même 1°. Il est pris en compte la date la plus récente parmi les trois dates mentionnées à la première phrase du présent 1°. Pour les plans d’épargne-logement dont le titulaire ne détient aucun autre compte au sein du même établissement de crédit, le délai de dix ans est porté à vingt ans à compter de la date du dernier versement ;

2° Pour les comptes inactifs mentionnés au 2° du I du même article L. 312-19, à l’issue d’un délai de trois ans après la date du décès du titulaire du compte.

Lorsqu’il dépose les dépôts et avoirs mentionnés au premier alinéa du présent I à la Caisse des dépôts et consignations, l’établissement lui communique les informations qu’il détient permettant de distinguer les personnes physiques et les personnes morales et, pour ces dernières, leur statut juridique. Les conditions d’application du présent alinéa sont déterminées par décret.

Les établissements procédant aux dépôts mentionnés au premier alinéa du présent I publient, chaque année, chacun pour ce qui le concerne, le nombre de comptes dont les dépôts et avoirs sont ainsi déposés et le montant total des dépôts et avoirs ainsi déposés.

Les avoirs en instruments financiers sont liquidés par l’établissement tenant le compte, nonobstant toute stipulation contraire, dans les meilleurs délais à l’issue des périodes de dix ans ou de trois ans mentionnées, respectivement, aux 1° et 2° du présent I. Cet établissement ne peut être tenu responsable des effets de la liquidation sur la valeur des avoirs. Le produit de la liquidation est déposé à la Caisse des dépôts et consignations dans les trois mois qui suivent l’expiration des périodes de dix ans ou de trois ans mentionnées, respectivement, aux mêmes 1° et 2° ou, le cas échéant, dans le mois suivant la liquidation effective des titres lorsque la liquidation n’a pu être réalisée, pour des raisons indépendantes de la volonté de l’établissement, dans le délai de trois mois qui lui est accordé pour déposer le produit de cette liquidation à la Caisse des dépôts et consignations. Le titulaire du compte ou ses ayants droit ne peuvent en obtenir le versement qu’en numéraire. La Caisse des dépôts et consignations procède à la restitution des sommes sous la forme d’un capital.

Les droits d’associé et les titres financiers mentionnés aux 1 et 2 du II de l’article L. 211-1 non admis aux négociations sur un marché réglementé ou sur un système multilatéral de négociation ne sont ni liquidés, ni déposés à la Caisse des dépôts et consignations.

Six mois avant l’expiration du délai mentionné au 1° du présent I, l’établissement tenant le compte informe, par tout moyen à sa disposition, son titulaire, son représentant légal, la personne habilitée par lui ou, le cas échéant, ses ayants droit connus de l’établissement de la mise en œuvre du présent article.

II. – Le dépôt, à la Caisse des dépôts et consignations, des sommes déposées sur un compte ou du produit de la liquidation des titres inscrits sur un compte dans les conditions prévues au I entraîne la clôture de ces comptes, nonobstant toute stipulation contractuelle contraire.

III. – Par dérogation au premier alinéa de l’article L. 518-24, les sommes déposées à la Caisse des dépôts et consignations en application du I du présent article et qui n’ont pas été réclamées par leurs titulaires ou par leurs ayants droit sont acquises à l’Etat à l’issue d’un délai :

1° De vingt ans à compter de la date de leur dépôt à la Caisse des dépôts et consignations en application du 1° du même I ;

2° De vingt-sept ans à compter de la date de leur dépôt à la Caisse des dépôts et consignations en application du 2° dudit I ;

3° De dix ans à compter de la date de leur dépôt à la Caisse des dépôts et consignations en application du 1° du I pour les plans d’épargne-logement dont le titulaire ne détient aucun autre compte au sein du même établissement de crédit.

Jusqu’à l’expiration de ces délais, les sommes déposées à la Caisse des dépôts et consignations sont détenues par celle-ci pour le compte des titulaires ou de leurs ayants droit.

IV. – Jusqu’à l’expiration des délais prévus au III du présent article, les établissements mentionnés au premier alinéa du I de l’article L. 312-19 sont tenus de conserver les informations et documents relatifs au solde des comptes à la date du dépôt prévu au I du présent article, à la computation des délais mentionnés au même I et au régime d’imposition applicable, ainsi que les informations et documents permettant d’identifier les titulaires de ces comptes et, le cas échéant, leurs ayants droit. Ces informations et documents sont transmis à la Caisse des dépôts et consignations à sa demande.

V. – Pour chaque dépôt correspondant à un compte, le montant des sommes versées par la Caisse des dépôts et consignations à son titulaire ou à ses ayants droit ou acquises par l’Etat ne peut être inférieur au montant des sommes déposées à la Caisse des dépôts et consignations, diminué, le cas échéant, des versements partiels réalisés par la Caisse des dépôts et consignations en application du III.

La Caisse des dépôts et consignations organise, dans le respect de la loi n° 78-17 du 6 janvier 1978 relative à l’informatique, aux fichiers et aux libertés, la publicité appropriée de l’identité des titulaires de compte dont les avoirs ont fait l’objet du dépôt mentionné au premier alinéa du I, afin de permettre à ces personnes ou à leurs ayants droit de percevoir les sommes qui ont été ainsi déposées et qui leur sont dues.

Les titulaires de compte ou les ayants droit communiquent à la Caisse des dépôts et consignations les informations permettant de vérifier leur identité et de déterminer le montant des sommes qui leur sont dues.

Le notaire chargé d’établir l’actif successoral en vue du règlement de la succession pour laquelle il a été mandaté obtient sur sa demande auprès de la Caisse des dépôts et consignations la communication des informations détenues par celle-ci en application du IV ainsi que le versement des sommes déposées en application du I, à charge pour lui de les restituer aux ayants droit du titulaire du compte.

Le notaire joint à sa demande le mandat l’autorisant à agir au nom des ayants droit.

VI. – Un coffre-fort mis à disposition par un établissement de crédit est considéré comme inactif lorsque son titulaire, le représentant légal de ce dernier ou la personne habilitée par lui ou l’un de ses ayants droit ne s’est pas manifesté, sous quelque forme que ce soit, ni n’a effectué aucune opération sur un compte ouvert à son nom dans les livres de l’établissement pendant une durée d’au moins dix ans et que, à l’issue de cette période de dix ans, les frais de location n’ont pas été payés au moins une fois.

Lorsqu’un coffre-fort est considéré comme inactif au sens du premier alinéa du présent VI, l’établissement de crédit procède à la recherche du titulaire éventuellement décédé dans les conditions prévues à l’avant-dernier alinéa du I de l’article L. 312-19. Il informe le titulaire, son représentant légal, la personne habilitée par lui ou, le cas échéant, ses ayants droit connus de l’établissement des conséquences prévues aux deux derniers alinéas du présent VI liées à l’inactivité du coffre-fort en application du présent article. Ces deux opérations de recherche et d’information sont renouvelées tous les cinq ans à compter de la date du premier impayé.

A l’expiration d’un délai de vingt ans à compter de la date du premier impayé mentionné au premier alinéa du présent VI, l’établissement est autorisé à procéder à l’ouverture du coffre-fort, en présence d’un huissier de justice qui dresse l’inventaire de son contenu, et, selon les cas, soit à liquider les titres déposés dans le coffre-fort dans les conditions définies au sixième alinéa du I du présent article, soit à faire vendre judiciairement aux enchères publiques les biens déposés dans le coffre-fort. Six mois avant l’expiration de ce délai, il informe, par courrier recommandé et par tout autre moyen à sa disposition, le titulaire, son représentant légal, la personne habilitée par lui ou, le cas échéant, ses ayants droit connus de l’établissement de la mise en œuvre du présent alinéa. Le produit de la vente, déduction faite des frais annuels de location impayés, à l’exclusion de toute pénalité et de tout intérêt de retard, et des frais liés à l’ouverture du coffre-fort et à la vente des biens, est acquis à l’Etat. L’établissement de crédit est autorisé, pour les objets d’une valeur estimée par une personne habilitée pour organiser et réaliser les ventes judiciaires de meubles aux enchères publiques, et inférieure à un seuil fixé par un arrêté du ministre chargé de l’économie, ainsi que pour les objets qui n’ont pu être vendus judiciairement aux enchères publiques après deux tentatives intervenues à six mois d’intervalle, soit à les détruire, soit à les conserver pour le compte du titulaire ou de ses ayants droit, soit, pour les biens pouvant présenter un intérêt culturel ou historique, à les transférer à un service public intervenant dans ces domaines. Dans ce dernier cas, la personne morale dont dépend ce service public devient propriétaire du bien transféré.

L’établissement de crédit ne peut être tenu pour responsable des effets de la vente sur la valeur des biens concernés.

VII. – Les conditions d’application du présent article sont déterminées par décret en Conseil d’Etat.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.