Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L3121-7 of the French Labour Code

A company or establishment agreement or, failing that, an industry-wide agreement or arrangement provides either for compensation to be granted for the dressing and undressing times referred to in article L. 3121-3, or for these times to be treated as actual working time.

A company or establishment agreement or, failing that, a branch agreement or arrangement provides for compensation when the travelling time for work purposes mentioned in article L. 3121-4 exceeds the normal commuting time.

Original in French 🇫🇷
Article L3121-7

Une convention ou un accord d’entreprise ou d’établissement ou, à défaut, une convention ou un accord de branche prévoit soit d’accorder des contreparties aux temps d’habillage et de déshabillage mentionnés à l’article L. 3121-3, soit d’assimiler ces temps à du temps de travail effectif.

Une convention ou un accord d’entreprise ou d’établissement ou, à défaut, une convention ou un accord de branche prévoit des contreparties lorsque le temps de déplacement professionnel mentionné à l’article L. 3121-4 dépasse le temps normal de trajet.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.