Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L3132-25-6 of the French Labour Code

A joint order by the ministers responsible for transport, labour and trade may, after consulting the mayor, or where applicable the chairman of the public inter-communal cooperation body of which the municipality is a member, and the representatives of the employers and employees of the establishments concerned, authorise retail establishments that make goods and services available and that are located within the grounds of a station that is not included in one of the zones mentioned in article L. 3132-24 to provide weekly rest in shifts for all or some of their staff, in view of the exceptional number of passengers at this station, under the conditions set out in II and III of article L. 3132-25-3 and in article L. 3132-25-4.

The opinions required in application of the first paragraph of this article are deemed to have been given at the end of a period of two months from the date of referral to the persons and organisations concerned.

Original in French 🇫🇷
Article L3132-25-6

Un arrêté conjoint des ministres chargés des transports, du travail et du commerce peut, après avis du maire, le cas échéant du président de l’établissement public de coopération intercommunale dont la commune est membre, et des représentants des employeurs et des salariés des établissements concernés, autoriser les établissements de vente au détail qui mettent à disposition des biens et des services et qui sont situés dans l’emprise d’une gare qui n’est pas incluse dans l’une des zones mentionnées à l’article L. 3132-24 à donner le repos hebdomadaire par roulement pour tout ou partie du personnel, compte tenu de l’affluence exceptionnelle de passagers dans cette gare, dans les conditions prévues aux II et III de l’article L. 3132-25-3 et à l’article L. 3132-25-4.

Les avis requis en application du premier alinéa du présent article sont réputés donnés à l’issue d’un délai de deux mois à compter de la saisine des personnes et des organisations concernées.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.