Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L3135-4 of the French Public Health Code

Notwithstanding 4° of article L. 4211-1, in the event of a nuclear accident or terrorist act constituting a serious health threat requiring them to be dispensed or distributed as a matter of urgency, health products from State stocks and appearing on a list drawn up by the Minister for Health may be dispensed or distributed when no pharmacist is present, under the responsibility of the State representative in the département, by health professionals other than pharmacists and, failing that, by the persons mentioned in article L. 721-2 of the Internal Security Code or by staff from State or local authority departments designated under conditions laid down by decree.

By way of derogation from articles L. 4211-1 and L. 5126-1 of this Code, these health products may be stored, under conditions laid down by decree, outside pharmacies and pharmacies for internal use, in order to enable them to be dispensed or distributed urgently in the cases provided for in the first paragraph of this article.

Original in French 🇫🇷
Article L3135-4

Par dérogation au 4° de l’article L. 4211-1, en cas d’accident nucléaire ou d’acte terroriste constituant une menace sanitaire grave nécessitant leur délivrance ou leur distribution en urgence, les produits de santé issus des stocks de l’Etat et figurant sur une liste arrêtée par le ministre chargé de la santé peuvent être délivrés ou distribués lorsqu’aucun pharmacien n’est présent, sous la responsabilité du représentant de l’Etat dans le département, par d’autres professionnels de santé que les pharmaciens et, à défaut, par les personnes mentionnées à l’article L. 721-2 du code de la sécurité intérieure ou par les personnels des services de l’Etat ou des collectivités territoriales désignés dans des conditions fixées par décret.

Par dérogation aux articles L. 4211-1 et L. 5126-1 du présent code, ces produits de santé peuvent être stockés, selon des modalités définies par décret, en dehors des officines et des pharmacies à usage intérieur, afin de permettre leur délivrance ou leur distribution en urgence dans les cas prévus au premier alinéa du présent article.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.