Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L314-27 of the French Consumer Code

For the application of Chapter II and III of this title, where the creditor wishes to make available or provide information and documents on a durable medium other than paper, the creditor shall first check that this method of communication is appropriate to the borrower’s situation in the context of the credit transaction envisaged or in progress; the creditor shall ensure that the borrower is able to take cognisance of this information and documents on the durable medium envisaged.

After this verification, the creditor shall inform the borrower in a clear, precise and comprehensible manner of the continuation of the commercial relationship on a durable medium other than paper. This verification shall be repeated annually.

Unless this is incompatible with the nature of the distance contract concluded or the financial service provided, he must inform the borrower of his right to object to the use of this medium as soon as the relationship is entered into or at any time. At any time during the relationship, he must prove that this information has been brought to the borrower’s attention.

Original in French 🇫🇷
Article L314-27

Pour l’application des chapitres II et III du présent titre, lorsque le prêteur souhaite mettre à disposition ou fournir des informations et documents sur un support durable autre que le papier, ce dernier vérifie au préalable que ce mode de communication est adapté à la situation de l’emprunteur dans le cadre de l’opération de crédit envisagée ou en cours ; il s’assure qu’il est en mesure de prendre connaissance de ces informations et documents sur le support durable envisagé.


Après cette vérification, le prêteur informe l’emprunteur de façon claire, précise et compréhensible de la poursuite de la relation commerciale sur un support durable autre que le papier. Il renouvelle cette vérification annuellement.


A moins que cela ne soit incompatible avec la nature du contrat à distance conclu ou du service financier fourni, il doit informer l’emprunteur de son droit à s’opposer à l’utilisation de ce support dès l’entrée en relation ou à n’importe quel moment. Il justifie à tout moment de la relation que cette information a bien été portée à la connaissance de l’emprunteur.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.