Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L3215-1 of the French Public procurement code

The following defence or security concession contracts are subject to the rules defined in Title II :
1° Contracts presenting the characteristics mentioned in articles L. 3212-4, L. 3213-1 and L. 3213-2 ;
2° For which, where the protection of the essential security interests of the State cannot be guaranteed by other measures :
a) Application of this Part would require disclosure of information contrary to the essential security interests of the State;
b) The award and operation are declared secret or must be accompanied by special security measures, in accordance with the national provisions in force;
3° Concluded by virtue of the procedure specific to an international organisation and within the framework of its missions or which must be awarded in accordance with this procedure;
4° Concluded in accordance with specific procurement rules laid down in an international agreement or administrative arrangement relating to the stationing of troops or concluded between at least one Member State of the European Union and at least one third country;
5° Concluded as part of a cooperation programme based on research and development activities carried out jointly by the State and another Member State of the European Union with a view to developing a new product and, where applicable, all or part of the subsequent phases in the life cycle of this product as defined in 3° of Article L. 1113-1. Where only persons from Member States participate in the programme, the State shall notify the European Commission, when the cooperation agreement or arrangement is concluded, of the share of research and development expenditure in the overall cost of the programme, the cost-sharing agreement and, where applicable, the planned share of purchases for each Member State as defined in the agreement or arrangement;
6° Placed in a third country, when forces are deployed outside the territory of the European Union and operational requirements require them to be concluded with economic operators located in the area of operations;
7° Placed by the State and awarded to another State or a subdivision thereof.

Original in French 🇫🇷
Article L3215-1


Sont soumis aux règles définies au titre II les contrats de concession de défense ou de sécurité :
1° Présentant les caractéristiques mentionnées aux articles L. 3212-4, L. 3213-1 et L. 3213-2 ;
2° Pour lesquels, lorsque la protection des intérêts essentiels de sécurité de l’Etat ne peut être garantie par d’autres mesures :
a) L’application de la présente partie obligerait à une divulgation d’informations contraire aux intérêts essentiels de sécurité de l’Etat ;
b) L’attribution et l’exploitation sont déclarées secrètes ou doivent être assorties de mesures particulières de sécurité, conformément aux dispositions nationales en vigueur ;
3° Conclus en vertu de la procédure propre à une organisation internationale et dans le cadre des missions de celle-ci ou qui doivent être attribués conformément à cette procédure ;
4° Conclus selon des règles de passation particulières prévues par un accord international ou un arrangement administratif, relatif au stationnement de troupes ou conclu entre au moins un Etat membre de l’Union européenne et au moins un Etat tiers ;
5° Conclus dans le cadre d’un programme de coopération fondé sur des activités de recherche et développement mené conjointement par l’Etat et un autre Etat membre de l’Union européenne en vue du développement d’un nouveau produit et, le cas échéant, de tout ou partie des phases ultérieures du cycle de vie de ce produit tel que défini au 3° de l’article L. 1113-1. Lorsque seules participent au programme des personnes relevant d’Etats membres, l’Etat notifie à la Commission européenne, au moment de la conclusion de l’accord ou de l’arrangement de coopération, la part des dépenses de recherche et développement par rapport au coût global du programme, l’accord relatif au partage des coûts ainsi que, le cas échéant, la part envisagée d’achat pour chaque Etat membre telle que définie dans l’accord ou l’arrangement ;
6° Passés dans un pays tiers, lorsque des forces sont déployées hors du territoire de l’Union européenne et que les besoins opérationnels exigent qu’ils soient conclus avec des opérateurs économiques implantés dans la zone des opérations ;
7° Passés par l’Etat et attribués à un autre Etat ou à une subdivision de ce dernier.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.