Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L332-1 of the French Sports Code

Organisers of profit-making sporting events may be required to provide a security service under the conditions set out in article L. 211-11 of the French Internal Security Code.

In order to contribute to the safety of sporting events, the organisers of these events may refuse or cancel the issue of admission tickets to these events or refuse access to persons who have contravened or are contravening the provisions of the general conditions of sale or the internal regulations relating to the safety of these events. This refusal to issue an admission ticket may not be made more than three months after the facts have been established by the organisers of these events.

To this end, the organisers may set up automated processing of personal data relating to the breaches set out in the penultimate paragraph of this article, in accordance with the conditions laid down by decree in the Conseil d’Etat issued after a reasoned and published opinion from the Commission nationale de l’informatique et des libertés.

Original in French 🇫🇷
Article L332-1

Les organisateurs de manifestations sportives à but lucratif peuvent être tenus d’y assurer un service d’ordre dans les conditions prévues à l’article L. 211-11 du code de la sécurité intérieure.

Aux fins de contribuer à la sécurité des manifestations sportives, les organisateurs de ces manifestations peuvent refuser ou annuler la délivrance de titres d’accès à ces manifestations ou en refuser l’accès aux personnes qui ont contrevenu ou contreviennent aux dispositions des conditions générales de vente ou du règlement intérieur relatives à la sécurité de ces manifestations. Ce refus de délivrance d’un titre d’accès ne peut pas être décidé plus de trois mois après la constatation des faits par les organisateurs de ces manifestations.

A cet effet, les organisateurs peuvent établir un traitement automatisé de données à caractère personnel relatives aux manquements énoncés à l’avant-dernier alinéa du présent article, dans des conditions fixées par décret en Conseil d’Etat pris après avis motivé et publié de la Commission nationale de l’informatique et des libertés.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.