Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L333-2-1 of the French Sports Code

The professional league may, for the marketing and management of the audiovisual exploitation rights assigned to the sports companies, create a commercial company subject to the French Commercial Code, subject to the agreement of the delegating sports federation that created the professional league.

The audiovisual exploitation rights assigned to the sports companies are marketed by the commercial company created by the professional league, under conditions and within limits specified by decree in the Conseil d’Etat.

This marketing is carried out under the conditions set out in the second paragraph of article L. 333-2.

The trading company set up by the professional league may not delegate, transfer or assign all or part of the activities entrusted to it.

The trading company’s articles of association and any amendments thereto are approved by the general meeting of the delegating sports federation concerned and by the Minister responsible for sport. The articles of association of the commercial company specify in particular the decisions that cannot be taken without the agreement of the members or minority shareholders as well as the procedures for guaranteeing compliance with the principles mentioned in article L. 333-3. The decisions of the commercial company may not be contrary to the delegation referred to in article L. 131-14 or undermine the object of the professional league or the powers sub-delegated to it by the federation pursuant to the same article L. 131-14.

The articles of association of the commercial company shall provide for the presence of a representative of the delegating sports federation on the governing bodies of the commercial company, in an advisory capacity.

The professional league may not hold less than 80% of the capital and voting rights of the trading company. A decree issued by the Conseil d’Etat determines the categories of natural persons and legal entities, under French or foreign law, who may not hold an interest in the capital or voting rights of the trading company.

Original in French 🇫🇷
Article L333-2-1

La ligue professionnelle peut, pour la commercialisation et la gestion des droits d’exploitation audiovisuelle cédés aux sociétés sportives, créer une société commerciale soumise au code de commerce, sous réserve de l’accord de la fédération sportive délégataire qui a créé cette ligue professionnelle.


Les droits d’exploitation audiovisuelle cédés aux sociétés sportives sont commercialisés par la société commerciale créée par la ligue professionnelle, dans des conditions et limites précisées par décret en Conseil d’Etat.


Cette commercialisation est effectuée dans les conditions mentionnées au second alinéa de l’article L. 333-2.


La société commerciale créée par la ligue professionnelle ne peut déléguer, transférer ou céder tout ou partie des activités qui lui sont confiées.


Les statuts de la société commerciale ainsi que leurs modifications sont approuvés par l’assemblée générale de la fédération sportive délégataire concernée et par le ministre chargé des sports. Les statuts de la société commerciale précisent notamment les décisions qui ne peuvent être prises sans l’accord des associés ou actionnaires minoritaires ainsi que les modalités permettant de garantir le respect des principes mentionnés à l’article L. 333-3. Les décisions de la société commerciale ne peuvent être contraires à la délégation mentionnée à l’article L. 131-14 ni porter atteinte à l’objet de la ligue professionnelle ou aux compétences que la fédération lui a subdéléguées en application du même article L. 131-14.


Les statuts de la société commerciale prévoient la présence d’un représentant de la fédération sportive délégataire dans les instances dirigeantes de la société commerciale, avec voix consultative.


La ligue professionnelle ne peut détenir moins de 80 % du capital et des droits de vote de la société commerciale. Un décret en Conseil d’Etat détermine les catégories de personnes physiques et morales, de droit français ou étranger, ne pouvant pas détenir de participation au capital ni de droits de vote de la société commerciale.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.