Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L412-2 of the French Tourism Code

I.-Any natural person or legal entity who organises holiday activities with accommodation lasting more than five days, specifically for groups of disabled adults, must have “Organised Adapted Holidays” approval. This approval, the conditions and procedures for granting and withdrawing which are laid down by decree in the Conseil d’Etat, is granted by the State representative in the region.

If these activities fall within the scope of article L. 211-1, this person must also be registered in the register provided for in article L. 141-3.

Establishments and services subject to the authorisation provided for in article L. 313-1 of the Code de l’Action Sociale et des Familles which organise holiday stays for their users as part of their activity are exempt from approval.

II – The representative of the State in the département in which the activities defined in I are carried out may, under conditions laid down by decree in the Conseil d’Etat, order them to cease immediately or within the time required to organise the return of the persons hosted, when these activities are carried out without authorisation or without one of the prior declarations laid down by decree in the Conseil d’Etat or when the health, safety or physical or moral well-being of the persons hosted is threatened or compromised.

The inspection is carried out by the staff mentioned in II of article L. 313-13 du code de l’action sociale et des familles under the conditions set out in article L. 313-13-1 of the same code.

The staff mentioned in the previous paragraph, authorised and sworn for this purpose under conditions laid down by decree in the Conseil d’Etat, shall investigate and record the offences defined in III of this article, under the same conditions, in reports sent to the public prosecutor, which shall be deemed authentic until proven otherwise.

III – Carrying out the activities mentioned in I without authorisation or without one of the prior declarations stipulated by decree in the Conseil d’Etat, or continuing to organise a holiday that has been terminated in application of II, is punishable by a fine of 3,750 euros.

Legal entities held criminally liable, under the conditions laid down in article 121-2 of the French Penal Code, for the offence defined in this article shall incur, in addition to the fine laid down in article 131-38 of the French Penal Code, the penalties laid down in 2°, 4° and 9° of article 131-39 of the same code.

IV – Obstructing the performance of the duties of the agents mentioned in II of this article is punishable by the penalties laid down inarticle L. 1427-1 of the Public Health Code.

Original in French 🇫🇷
Article L412-2

I.-Toute personne physique ou morale qui organise, en les réalisant ou en les faisant réaliser, des activités de vacances avec hébergement d’une durée supérieure à cinq jours destinées spécifiquement à des groupes constitués de personnes handicapées majeures doit bénéficier d’un agrément ” Vacances adaptées organisées “. Cet agrément, dont les conditions et les modalités d’attribution et de retrait sont fixées par décret en Conseil d’Etat, est accordé par le représentant de l’Etat dans la région.

Si ces activités relèvent du champ d’application de l’article L. 211-1, cette personne doit en outre être immatriculée au registre prévu à l’article L. 141-3.

Sont dispensés d’agrément les établissements et services soumis à l’autorisation prévue à l’article L. 313-1 du code de l’action sociale et des familles qui organisent des séjours de vacances pour leurs usagers dans le cadre de leur activité.

II.-Le représentant de l’Etat dans le département dans le ressort duquel sont réalisées les activités définies au I peut, dans des conditions fixées par décret en Conseil d’Etat, en ordonner la cessation immédiate ou dans le délai nécessaire pour organiser le retour des personnes accueillies, lorsque ces activités sont effectuées sans agrément ou sans l’une des déclarations préalables prévues par décret en Conseil d’Etat ou lorsque la santé, la sécurité ou le bien-être physique ou moral des personnes accueillies sont menacés ou compromis.

Le contrôle est effectué par les personnels mentionnés au II de l’article L. 313-13 du code de l’action sociale et des familles dans les conditions prévues à l’article L. 313-13-1 du même code.


Les personnels mentionnés à l’alinéa précédent, habilités et assermentés à cet effet dans des conditions fixées par décret en Conseil d’Etat, recherchent et constatent les infractions définies au III du présent article, dans les mêmes conditions, par des procès-verbaux transmis au procureur de la République, qui font foi jusqu’à preuve contraire.

III.-Le fait de se livrer aux activités mentionnées au I sans agrément ou sans l’une des déclarations préalables prévues par décret en Conseil d’Etat ou de poursuivre l’organisation d’un séjour auquel il a été mis fin en application du II est puni de 3 750 euros d’amende.

Les personnes morales déclarées responsables pénalement, dans les conditions prévues par l’article 121-2 du code pénal, de l’infraction définie au présent article encourent, outre l’amende suivant les modalités prévues par l’article 131-38 du code pénal, les peines prévues par les 2°, 4° et 9° de l’article 131-39 du même code.

IV.-Le fait de faire obstacle à l’exercice des fonctions dont sont chargés les agents mentionnés au II du présent article est puni des peines prévues à l’article L. 1427-1 du code de la santé publique.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.