Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L4211-1 of the French General Code of Local Authorities

The region’s mission, while respecting the remit of the départements and communes and, where appropriate, in collaboration with these local authorities and the State, is to contribute to the economic, social and cultural development of the region by:

1° Any studies of interest to regional development;

2° Any proposals aimed at coordinating and rationalising the choice of investments to be made by public authorities;

3° Voluntary participation in the financing of public facilities of direct regional interest;

4° The construction of public facilities of direct regional interest, with the agreement of and on behalf of local authorities, groupings of local authorities, other public establishments or the State;

4° bis The financing of roads and trunk roads which, due to their characteristics, constitute routes of regional interest and are identified by the regional plan for development, sustainable development and territorial equality provided for in articles L. 4251-1 and following;

4° ter The exercise, in agreement with the State, under the conditions provided for in article L. 121-5 of the Code de la voirie routière, of the project management of a development operation on a road in the non-concessionary national public road domain, if this road constitutes an itinerary of regional interest identified by the regional plan for development, sustainable development and territorial equality ;

5° Any contribution to operating expenses relating to operations of direct regional interest;

6° Any economic intervention under the conditions set out in this article, in the single chapter of Title I of Book V of Part One, in article L. 3232-4 and Chapters I bis and III of Title V of Book II of Part Four;

7° The allocation, on behalf of the State, of financial aid granted by the State for business investment contributing to regional development and employment under conditions laid down by decree;

8° Participation in the capital of existing or future private equity companies, inter-regional finance companies or companies specific to each region, as well as semi-public companies and companies whose purpose is to accelerate technology transfer;

Subject to articles L. 3641-1 and L. 5217-2, the municipalities and their groupings may only intervene in addition to the region and within the framework of an agreement signed with the latter;

8° bis Participation in the capital of commercial companies other than those mentioned in 8°, for the implementation of the regional economic development, innovation and internationalisation plan provided for in Article L. 4251-13 and within the limits laid down by decree in the Council of State. This decree also specifies the conditions under which the Commission des participations et des transferts mentioned in article 25 of order no. 2014-948 of 20 August 2014 relating to the governance and capital transactions of companies with public shareholdings is referred to;

9° Subscription of shares in a regional or inter-regional private equity fund;

Local authorities, their groupings and the Lyon metropolitan area may participate in addition to the region under an agreement signed with the latter;

The total amount of subscriptions from public funds paid by local authorities and their groupings may not exceed 50% of the total amount of the fund. This limit may be exceeded in the case of an interregional fund or when a call for expressions of interest is issued to encourage private investors to subscribe to units in the fund ;

The region signs an agreement with the fund’s management company setting out, in particular, the purpose, amount and operation of the fund, as well as the conditions for the return of subscriptions paid in the event that the fund changes or ceases to operate;

The municipalities, their groupings and the Lyon metropolitan area involved in supplementing the regional subscription are also signatories to this agreement ;

10° Participation, through the payment of grants, in the constitution of a guarantee fund with a credit institution or finance company whose exclusive purpose is to guarantee financial assistance granted to businesses;

The region enters into an agreement with the company managing the guarantee fund, determining in particular the purpose, amount and operation of the fund, which includes payment and collection operations, the procedures for informing the regional council by the company as well as the conditions for returning the allocations paid in the event of modification or cessation of activity of this fund;

11° The financing or assistance with the implementation of local investment funds defined in article L. 214-31 of the Monetary and Financial Code by agreement with the fund’s management company, which determines the fund’s economic objectives, which are set out in the fund’s regulations;

Under this agreement, départements, municipalities or their groupings may participate financially in the implementation of the fund.

Local authorities and their groupings may not hold shares or units in a local investment fund management company.

12° The payment of allocations for the constitution of financial instruments provided for in Article 37 of Regulation (EC) No 1303/2013 of the European Parliament and of the Council of 17 December 2013 laying down common provisions for the European Regional Development Fund, the European Social Fund, the Cohesion Fund, the European Agricultural Fund for Rural Development and the European Maritime Affairs and Fisheries Fund, laying down general provisions on the European Regional Development Fund, the European Social Fund, the Cohesion Fund and the European Maritime Affairs and Fisheries Fund, and repealing Council Regulation (EC) No 1083/2006, to the managing body selected in accordance with the arrangements laid down in Article 38 of that Regulation, for the implementation of regional financial engineering operations.

The region shall conclude, with the body managing the financial instrument and with the managing authority of the regional operational programme of the Structural Funds, an agreement determining in particular the purpose, amount and operation of the instrument, which may include payment and collection operations as well as the conditions for repayment of allocations paid in the event of modification or cessation of activity of the instrument ;

13° The coordination, by means of a platform of digital services that it runs, of the acquisition and updating of the geographical reference data required for a detailed description of its territory and for the observation and evaluation of its territorial policies, data for which it promotes access and re-use ;

14° The holding of shares in a public limited company or a simplified joint stock company whose corporate purpose is the production of renewable energy or renewable or low-carbon hydrogen as defined in article L. 811-1 of the Energy Code by facilities located within their territory. These shares may be acquired by acquiring holdings in the capital of commercial companies whose sole purpose is to hold the shares of the companies mentioned in the first sentence of this 14°. The region may grant loans to companies producing renewable energy or renewable or low-carbon hydrogen as defined in article L. 811-1 of the Energy Code in which it directly participates current account advances at market prices and under the conditions provided for in Article L. 1522-5 of this code. By way of derogation from the conditions laid down in the same Article L. 1522-5, the duration of current account advances may be extended by the region to seven years, renewable once, when the energy produced by the production facilities benefits from the support provided for in Articles L. 311-12, L. 314-1, L. 314-18, L. 446-2, L. 446-5, L. 446-14 or L. 446-15 of the Energy Code;

14° bis Supporting and participating in the steering of competitiveness clusters located on its territory;

15° Granting aid for collective actions benefiting several companies, when these actions are part of the regional economic development, innovation and internationalisation plan;

16° Coordinating and leading actions led by the various players in terms of the circular economy, particularly in terms of industrial and territorial ecology.

The region concludes, with the body managing the holding fund and with the managing authority of the regional operational programme of the structural funds, an agreement determining, in particular, the purpose, amount and operation of the fund, the information provided to the managing authority on the use of the fund as well as the conditions for the restitution of allocations paid in the event of modification or cessation of activity of this fund.

Original in French 🇫🇷
Article L4211-1

La région a pour mission, dans le respect des attributions des départements et des communes et, le cas échéant, en collaboration avec ces collectivités et avec l’Etat, de contribuer au développement économique, social et culturel de la région par :

1° Toutes études intéressant le développement régional ;

2° Toutes propositions tendant à coordonner et à rationaliser les choix des investissements à réaliser par les collectivités publiques ;

3° La participation volontaire au financement d’équipements collectifs présentant un intérêt régional direct ;

4° La réalisation d’équipements collectifs présentant un intérêt régional direct, avec l’accord et pour le compte de collectivités locales, de groupements de collectivités locales, d’autres établissements publics ou de l’Etat ;

4° bis Le financement des voies et des axes routiers qui, par leurs caractéristiques, constituent des itinéraires d’intérêt régional et sont identifiés par le schéma régional d’aménagement, de développement durable et d’égalité des territoires prévu aux articles L. 4251-1 et suivants ;

4° ter L’exercice, en accord avec l’Etat, dans les conditions prévues à l’article L. 121-5 du code de la voirie routière, de la maîtrise d’ouvrage d’une opération d’aménagement d’une voie du domaine public routier national non concédé, si cette voie constitue un itinéraire d’intérêt régional identifié par le schéma régional d’aménagement, de développement durable et d’égalité des territoires ;

5° Toute participation à des dépenses de fonctionnement liées à des opérations d’intérêt régional direct ;

6° Toutes interventions économiques dans les conditions prévues au présent article, au chapitre unique du titre Ier du livre V de la première partie, à l’article L. 3232-4 et aux chapitres Ier bis et III du titre V du livre II de la quatrième partie ;

7° L’attribution pour le compte de l’Etat d’aides financières que celui-ci accorde aux investissements des entreprises concourant au développement régional et à l’emploi dans des conditions prévues par décret ;

8° La participation au capital des sociétés de capital-investissement, des sociétés de financement interrégionales ou propres à chaque région, existantes ou à créer, ainsi que des sociétés d’économie mixte et des sociétés ayant pour objet l’accélération du transfert de technologies ;

Sous réserve des articles L. 3641-1 et L. 5217-2, les communes et leurs groupements ne peuvent intervenir qu’en complément de la région et dans le cadre d’une convention signée avec celle-ci ;

8° bis La participation au capital de sociétés commerciales autres que celles mentionnées au 8°, pour la mise en œuvre du schéma régional de développement économique, d’innovation et d’internationalisation prévu à l’article L. 4251-13 et dans les limites prévues par décret en Conseil d’Etat. Ce décret précise également les conditions dans lesquelles est saisie la Commission des participations et des transferts mentionnée à l’article 25 de l’ordonnance n° 2014-948 du 20 août 2014 relative à la gouvernance et aux opérations sur le capital des sociétés à participation publique ;


9° La souscription de parts dans un fonds de capital investissement à vocation régionale ou interrégionale ;

Les communes, leurs groupements et la métropole de Lyon peuvent intervenir en complément de la région dans le cadre d’une convention signée avec celle-ci ;

Le montant total des souscriptions sur fonds publics versées par les collectivités territoriales et leurs groupements ne peut excéder 50 % du montant total du fonds. Cette limite peut être dépassée pour un fonds à vocation interrégionale ou lorsqu’il est procédé à un appel à manifestation d’intérêt pour inciter des investisseurs privés à souscrire des parts du fonds ;

La région passe avec la société gestionnaire du fonds une convention déterminant notamment l’objet, le montant et le fonctionnement du fonds ainsi que les conditions de restitution des souscriptions versées en cas de modification ou de cessation d’activité de ce fonds ;

Les communes, leurs groupements et la métropole de Lyon intervenant pour compléter la souscription régionale sont également signataires de cette convention ;

10° La participation, par le versement de dotations, à la constitution d’un fonds de garantie auprès d’un établissement de crédit ou d’une société de financement ayant pour objet exclusif de garantir des concours financiers accordés à des entreprises ;

La région passe avec la société gestionnaire du fonds de garantie une convention déterminant notamment l’objet, le montant et le fonctionnement du fonds, qui comprend les opérations de paiement et d’encaissement, les modalités d’information du conseil régional par la société ainsi que les conditions de restitution des dotations versées en cas de modification ou de cessation d’activité de ce fonds ;

11° Le financement ou l’aide à la mise en œuvre des fonds d’investissement de proximité définis à l’article L. 214-31 du code monétaire et financier par convention avec la société de gestion du fonds qui détermine les objectifs économiques du fonds, lesquels figurent dans le règlement du fonds ;

Dans le cadre de cette convention, des départements, des communes ou leurs groupements pourront participer financièrement à la mise en œuvre du fonds.

Les collectivités territoriales et leurs groupements ne peuvent pas détenir des parts ou actions d’une société de gestion d’un fonds d’investissements de proximité.

12° Le versement de dotations pour la constitution d’instruments financiers prévus à l’article 37 du règlement (CE) n° 1303/2013 du Parlement européen et du Conseil, du 17 décembre 2013, portant dispositions communes relatives au Fonds européen de développement régional, au Fonds social européen, au Fonds de cohésion, au Fonds européen agricole pour le développement rural et au Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche, portant dispositions générales applicables au Fonds européen de développement régional, au Fonds social européen, au Fonds de cohésion et au Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche, et abrogeant le règlement (CE) n° 1083/2006 du Conseil, à l’organisme gestionnaire sélectionné selon les modalités prévues à l’article 38 de ce même règlement, pour la mise en œuvre d’opérations d’ingénierie financière à vocation régionale.

La région conclut, avec l’organisme gestionnaire de l’instrument financier et avec l’autorité de gestion du programme opérationnel régional des fonds structurels, une convention déterminant notamment l’objet, le montant et le fonctionnement de l’instrument, qui peut comprendre les opérations de paiement et d’encaissement ainsi que les conditions de restitution des dotations versées en cas de modification ou de cessation d’activité de l’instrument ;

13° La coordination, au moyen d’une plateforme de services numériques qu’elle anime, de l’acquisition et de la mise à jour des données géographiques de référence nécessaires à la description détaillée de son territoire ainsi qu’à l’observation et à l’évaluation de ses politiques territoriales, données dont elle favorise l’accès et la réutilisation ;

14° La détention d’actions d’une société anonyme ou d’une société par actions simplifiée dont l’objet social est la production d’énergies renouvelables ou d’hydrogène renouvelable ou bas-carbone définis à l’article L. 811-1 du code de l’énergie par des installations situées sur leur territoire. L’acquisition de ces actions peut être réalisée au travers de la prise de participations au capital de sociétés commerciales ayant pour seul objet de détenir les actions des sociétés mentionnées à la première phrase du présent 14°. La région peut consentir aux sociétés de production d’énergie renouvelables ou d’hydrogène renouvelable ou bas-carbone définis à l’article L. 811-1 du code de l’énergie auxquelles elle participe directement des avances en compte courant aux prix du marché et dans les conditions prévues à l’article L. 1522-5 du présent code. Par dérogation aux conditions prévues au même article L. 1522-5, la durée des avances en compte courant peut être portée par la région à sept ans, renouvelable une fois, lorsque l’énergie produite par les installations de production bénéficie du soutien prévu aux articles L. 311-12, L. 314-1, L. 314-18, L. 446-2, L. 446-5, L. 446-14 ou L. 446-15 du code de l’énergie ;

14° bis Le soutien et la participation au pilotage des pôles de compétitivité situés sur son territoire ;

15° L’attribution d’aides à des actions collectives au bénéfice de plusieurs entreprises, lorsque ces actions s’inscrivent dans le cadre du schéma régional de développement économique, d’innovation et d’internationalisation ;

16° La coordination et l’animation des actions conduites par les différents acteurs en matière d’économie circulaire, notamment en matière d’écologie industrielle et territoriale.

La région conclut, avec l’organisme gestionnaire du fonds de participation et avec l’autorité de gestion du programme opérationnel régional des fonds structurels, une convention déterminant, notamment, l’objet, le montant et le fonctionnement du fonds, l’information de l’autorité de gestion sur l’utilisation du fonds ainsi que les conditions de restitution des dotations versées en cas de modification ou de cessation d’activité de ce fonds.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.