Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L423-7 of the French Insurance Code

The members of the guarantee fund provide it with the financial resources it needs to carry out its tasks, in accordance with the conditions laid down by decree in the Conseil d’Etat. The guarantee fund may also issue non-negotiable certificates of association in the name of the members, which they subscribe to when they join.

When the losses incurred by the guarantee fund cannot be covered by the contributions already called up, the association certificates mentioned in the previous paragraph may no longer be remunerated. The nominal value of each of these certificates is then reduced in the proportion necessary to absorb the losses. These certificates of association are not redeemable.

The guarantee fund may borrow from its members. To this end, it may set up or ask its members to set up on its behalf the guarantees required by agreement.

Failure to join or to pay the required contribution to the guarantee fund is subject to the penalties provided for inarticle L. 612-39 of the French Monetary and Financial Code and to late payment penalties paid directly to the guarantee fund in accordance with the procedures defined by the fund’s internal regulations.

Original in French 🇫🇷
Article L423-7

Les adhérents au fonds de garantie lui fournissent les ressources financières nécessaires à l’accomplissement de ses missions, dans des conditions fixées par décret en Conseil d’Etat. Le fonds de garantie peut en outre émettre des certificats d’association, nominatifs et non négociables, que souscrivent les adhérents lors de leur adhésion.

Lorsque les pertes subies par le fonds de garantie ne peuvent être couvertes par les cotisations déjà appelées, les certificats d’association mentionnés au précédent alinéa ne peuvent plus faire l’objet d’une rémunération. Le nominal de chacun de ces certificats est alors réduit dans la proportion nécessaire pour absorber les pertes. Ces certificats d’association ne sont pas remboursables.

Le fonds de garantie peut emprunter auprès de ses adhérents. Il peut à cette fin constituer ou demander à ses adhérents de constituer pour son compte les garanties requises conventionnellement.

Le défaut d’adhésion ou l’absence de versement au fonds de garantie de la cotisation appelée sont passibles des sanctions prévues par l’article L. 612-39 du code monétaire et financier et de pénalités de retard versées directement au fonds de garantie selon des modalités définies par le règlement intérieur de celui-ci.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.