Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L4234-6 of the French Public Health Code

Where appropriate, the Disciplinary Board will impose one of the following penalties:

1° A warning ;

2° A reprimand with an entry in the file;

3° A temporary or permanent ban on serving any or all supplies made, in any capacity whatsoever, to public establishments or establishments recognised as being of public utility, to municipalities, departments or to the State;

4° Prohibition from practising pharmacy for a maximum of five years, with or without suspended sentence;

5° A permanent ban on practising pharmacy.

The last two penalties include a permanent ban on being a member of an Association Council.

If, for acts committed within five years of notification of a suspended sanction, once that sanction has become final, the court imposes the sanction provided for in 4°, it may decide that the suspended part of the sanction becomes enforceable without prejudice to the application of the new sanction.

When the disciplinary chambers of the regional councils of section A and the central councils of the other sections of the Association impose a ban on practising the profession, they set the starting date of this ban. Decisions handed down by these disciplinary chambers, which have not been appealed within the legal time limits, are enforceable.

Original in French 🇫🇷
Article L4234-6

La chambre de discipline prononce, s’il y a lieu, l’une des peines suivantes :

1° L’avertissement ;

2° Le blâme avec inscription au dossier ;

3° L’interdiction temporaire ou définitive de servir une ou la totalité des fournitures faites, à quelque titre que ce soit, aux établissements publics ou reconnus d’utilité publique, aux communes, aux départements ou à l’Etat ;

4° L’interdiction, pour une durée maximum de cinq ans avec ou sans sursis, d’exercer la pharmacie ;

5° L’interdiction définitive d’exercer la pharmacie.

Les deux dernières sanctions comportent l’interdiction définitive de faire partie d’un conseil de l’ordre.

Si, pour des faits commis dans un délai de cinq ans à compter de la notification d’une sanction assortie d’un sursis, dès lors que cette sanction est devenue définitive, la juridiction prononce la sanction prévue au 4°, elle peut décider que la sanction, pour la partie assortie du sursis, devient exécutoire sans préjudice de l’application de la nouvelle sanction.

Lorsque les chambres de discipline des conseils régionaux de la section A et des conseils centraux des autres sections de l’ordre prononcent une peine d’interdiction d’exercer la profession, ils fixent la date de départ de cette interdiction. Les décisions prononcées par ces chambres de discipline, non frappées d’appel dans les délais légaux, ont force exécutoire.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.