Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L4311-26 of the French Public Health Code

Any employer who is obliged to dismiss, revoke or suspend the activity of a nurse or employed nurse whose professional practice exposes patients to serious danger shall inform the Director General of the regional health agency and the State representative in the department without delay.

In urgent cases, where a nurse’s continued practice exposes patients to serious danger, the Director General of the Regional Health Agency shall immediately suspend the right to practise for a maximum period of five months. The Director General of the Regional Health Agency shall immediately inform the employer of his decision, whether or not the employer was the source of the referral. The Director General of the Regional Health Agency shall hear the person concerned at the latest within three days of the suspension decision.

The second paragraph of this article does not apply to nurses who come under the provisions of article L. 4138-2 of the Defence Code.

Original in French 🇫🇷
Article L4311-26

L’employeur amené à prendre une mesure de licenciement, révocation ou suspension d’activité d’une infirmière ou d’un infirmier salarié dont l’exercice professionnel expose les patients à un danger grave en informe sans délai le directeur général de l’agence régionale de santé et le représentant de l’Etat dans le département.

En cas d’urgence, lorsque la poursuite par une infirmière ou un infirmier de son exercice professionnel expose ses patients à un danger grave, le directeur général de l’agence régionale de santé prononce la suspension immédiate du droit d’exercer pour une durée maximale de cinq mois. Il informe sans délai l’employeur de sa décision, que celui-ci ait été ou non à l’origine de sa saisine. Le directeur général de l’agence régionale de santé entend l’intéressé au plus tard dans un délai de trois jours suivant la décision de suspension.

Le deuxième alinéa du présent article n’est pas applicable aux infirmiers et infirmières qui relèvent des dispositions de l’article L. 4138-2 du code de la défense.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.