Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L4421-13 of the French Public Health Code

For its application in the territory of the Wallis and Futuna Islands, article L. 4124-6 reads as follows:

“In the territory of the Wallis and Futuna Islands, the disciplinary penalties that the disciplinary chamber of first instance may impose are as follows:

1° A warning ;

2° a reprimand

3° A temporary ban, with or without a suspended sentence, or a permanent ban from exercising one, several or all of the functions of doctor, dental surgeon or midwife, conferred or remunerated by the State, departments, communes, local authorities, overseas territories, public establishments, establishments recognised as being of public utility or medical functions performed in application of social laws;

4° A temporary ban on practising, with or without a suspended sentence; this ban may not exceed three years. If, for acts committed within five years of notification of a suspended sanction, once this sanction has become final, the court imposes one of the sanctions provided for in 3° and 4°, it may decide that the suspended part of the sanction becomes enforceable without prejudice to the application of the new sanction;

5° Removal from the roll of the Association.

The first two of these penalties also entail forfeiture of the right to sit on a council of the ordre or a disciplinary chamber for a period of three years; the following penalties entail permanent forfeiture of this right. A doctor, dental surgeon or midwife who has been struck off the roll may not be entered on another roll of the Association. The departmental councils, councils, bodies, delegations or institutions fulfilling their functions overseas and the national council will be informed of the decision that has affected them as soon as it has become final. “

Original in French 🇫🇷
Article L4421-13

Pour son application dans le territoire des îles Wallis et Futuna, l’article L. 4124-6 est ainsi rédigé :

” Dans le territoire des îles Wallis et Futuna, les peines disciplinaires que la chambre disciplinaire de première instance peut appliquer sont les suivantes :

1° L’avertissement ;

2° Le blâme ;

3° L’interdiction temporaire avec ou sans sursis ou l’interdiction permanente d’exercer une, plusieurs ou la totalité des fonctions de médecin, de chirurgien-dentiste ou de sage-femme, conférées ou rétribuées par l’Etat, les départements, les communes, les collectivités territoriales, les territoires d’outre-mer, les établissements publics, les établissements reconnus d’utilité publique ou des fonctions médicales accomplies en application des lois sociales ;

4° L’interdiction temporaire d’exercer avec ou sans sursis ; cette interdiction ne pouvant excéder trois années. Si, pour des faits commis dans un délai de cinq ans à compter de la notification d’une sanction assortie d’un sursis, dès lors que cette sanction est devenue définitive, la juridiction prononce l’une des sanctions prévues aux 3° et 4°, elle peut décider que la sanction, pour la partie assortie du sursis, devient exécutoire sans préjudice de l’application de la nouvelle sanction ;

5° La radiation du tableau de l’ordre.

Les deux premières de ces peines comportent, en outre, la privation du droit de faire partie d’un conseil de l’ordre ou d’une chambre de discipline pendant une durée de trois ans ; les suivantes, la privation de ce droit à titre définitif. Le médecin, le chirurgien-dentiste ou la sage-femme radié ne peut se faire inscrire à un autre tableau de l’ordre. La décision qui l’a frappé est portée à la connaissance des conseils départementaux, des conseils, organes, délégations ou institutions en remplissant les fonctions outre-mer et du conseil national dès qu’elle est devenue définitive. “

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.