Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L443-3 of the French Commercial code

With the exception of products intended to be sold on a farm on a physical wholesale market by the producer or producer organisation, fresh fruit and vegetables intended for sale or resale to a professional established in France must, when transported on national territory, including within the confines of markets of national interest, be accompanied by an order form drawn up by the buyer or by a contract concluded with the commission agent or representative. The order form shall state the names of the parties, their addresses, the date of the order, the quantity, the method of determining the price and the precise description of the products. The contract shall mention the names of the parties, their addresses, its date, its purpose as well as the conditions for fixing the price paid to the supplier and for remunerating the commission agent or the representative.

In the event that the documents mentioned in the first paragraph could not be presented to the authorised agents during transport, it is the responsibility of the buyer to send them, within forty-eight hours, these documents or, failing this, a message, in writing or by electronic means, certifying that he has indeed ordered the products concerned and specifying the price or prices agreed with his supplier for the purchase of these products.

Where the purchaser itself carries out the transport of the products it has purchased directly to its suppliers’ premises, it shall certify, at the time of the inspection, that it is the owner of the products.

Any failure by the purchaser, commission agent, agent or supplier to comply with the obligations resulting from this article shall be punishable by an administrative fine of up to €15,000 for a natural person and up to €75,000 for a legal person.

The maximum fine incurred is increased to €30,000 for a natural person and €150,000 for a legal entity in the event of a repetition of the breach within two years of the date on which the first penalty decision became final.

Original in French 🇫🇷
Article L443-3

A l’exception des produits destinés à être vendus en ferme sur un marché physique de gros par le producteur ou l’organisation de producteurs, les fruits et légumes frais destinés à la vente ou à la revente à un professionnel établi en France doivent, lors de leur transport sur le territoire national, y compris dans l’enceinte des marchés d’intérêt national, être accompagnés d’un bon de commande établi par l’acheteur ou d’un contrat passé avec le commissionnaire ou le mandataire. Le bon de commande mentionne le nom des parties, leur adresse, la date de la commande, la quantité, les modalités de détermination du prix et la dénomination précise des produits. Le contrat mentionne le nom des parties, leur adresse, sa date, son objet ainsi que les conditions de fixation du prix payé au fournisseur et de rémunération du commissionnaire ou du mandataire.

Dans le cas où les documents mentionnés au premier alinéa n’ont pu être présentés aux agents habilités lors du transport, il appartient à l’acheteur de leur transmettre, dans un délai de quarante-huit heures, ces documents ou, à défaut, un message, écrit ou par voie électronique, certifiant qu’il a bien commandé les produits concernés et précisant le ou les prix convenus avec son fournisseur pour l’achat de ces produits.

Lorsque l’acheteur réalise lui-même le transport des produits qu’il a achetés directement dans les locaux de ses fournisseurs, il atteste, lors du contrôle, qu’il est propriétaire des produits.

Tout manquement aux obligations résultant du présent article par l’acheteur, le commissionnaire, le mandataire ou le fournisseur est passible d’une amende administrative dont le montant ne peut excéder 15 000 € pour une personne physique et 75 000 € pour une personne morale.

Le maximum de l’amende encourue est porté à 30 000 € pour une personne physique et 150 000 € pour une personne morale en cas de réitération du manquement dans un délai de deux ans à compter de la date à laquelle la première décision de sanction est devenue définitive.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.