Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L454-6 of the French Consumer Code

The offences provided for in articles L. 441-2, L. 441-3and L. 441-4 are punishable by two years’ imprisonment and a fine of 300,000 euros.

The amount of the fine may be increased, in proportion to the benefits derived from the offence, to 5% of the average annual turnover, calculated on the last three annual turnover figures known at the date of the offence.

Physical persons shall also be subject to the additional penalty of disqualification, in accordance with the terms of the article 131-27 of the Criminal Code, either from holding a public office or from engaging in the professional or social activity in the exercise or on the occasion of the exercise of which the offence was committed, from exercising a commercial or industrial profession, or from directing, administering, managing or controlling in any capacity whatsoever, directly or indirectly, for their own account or for the account of others, a commercial or industrial enterprise or a commercial company. These disqualifications may be imposed cumulatively.

Original in French 🇫🇷
Article L454-6

Les délits prévus aux articles L. 441-2, L. 441-3 et L. 441-4 sont punis d’une peine de deux ans d’emprisonnement et d’une amende de 300 000 euros.

Le montant de l’amende peut être porté, de manière proportionnée aux avantages tirés du délit, à 5 % du chiffre d’affaires moyen annuel, calculé sur les trois derniers chiffres d’affaires annuels connus à la date des faits.

Les personnes physiques encourent également à titre de peines complémentaires l’interdiction, suivant les modalités prévues par l’article 131-27 du code pénal, soit d’exercer une fonction publique ou d’exercer l’activité professionnelle ou sociale dans l’exercice ou à l’occasion de l’exercice de laquelle l’infraction a été commise, soit d’exercer une profession commerciale ou industrielle, de diriger, d’administrer, de gérer ou de contrôler à un titre quelconque, directement ou indirectement, pour leur propre compte ou pour le compte d’autrui, une entreprise commerciale ou industrielle ou une société commerciale. Ces interdictions d’exercice peuvent être prononcées cumulativement.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.