Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L511-50 of the French Commercial code

When the presentation of the bill of exchange or the making of the protest within the prescribed time limits is prevented by an insurmountable obstacle such as the legal prescription of any State or any other case of force majeure, these time limits shall be extended.

The bearer is required to give notice of the case of force majeure to his endorser without delay and to mention this notice, dated and signed by him, on the bill of exchange or on an allonge. For the remainder, the provisions of article L. 511-42 are applicable.

After the cessation of the force majeure, the bearer must, without delay, present the letter for acceptance or payment and, if applicable, have the protest drawn up.

If the force majeure persists beyond thirty days from the due date, the remedies may be exercised, without either the presentation or the drawing up of a protest being necessary, unless such remedies are suspended for a longer period, by application of Article L. 511-61.

For bills of exchange at sight or with a certain sight period, the thirty-day period runs from the date on which the bearer has, even before the expiry of the presentation periods, given notice of the force majeure to his endorser. For bills of exchange with a certain sight period, the thirty-day period is increased by the sight period indicated in the bill of exchange.

No facts purely personal to the bearer or to the person he has charged with the presentation of the bill or the preparation of the protest shall be considered as constituting force majeure.

.

Original in French 🇫🇷
Article L511-50

Quand la présentation de la lettre de change ou la confection du protêt dans les délais prescrits est empêchée par un obstacle insurmontable tel que la prescription légale d’un Etat quelconque ou tout autre cas de force majeure, ces délais sont prolongés.

Le porteur est tenu de donner, sans retard, avis du cas de force majeure à son endosseur et de mentionner cet avis, daté et signé de lui, sur la lettre de change ou sur une allonge. Pour le surplus, les dispositions de l’article L. 511-42 sont applicables.

Après la cessation de la force majeure, le porteur doit, sans retard, présenter la lettre à l’acceptation ou au paiement et, s’il y a lieu, faire dresser le protêt.

Si la force majeure persiste au-delà de trente jours à partir de l’échéance, les recours peuvent être exercés, sans que ni la présentation ni la confection d’un protêt soit nécessaire, à moins que ces recours ne se trouvent suspendus pour une période plus longue, par application de l’article L. 511-61.

Pour les lettres de change à vue ou à un certain délai de vue, le délai de trente jours court de la date à laquelle le porteur a, même avant l’expiration des délais de présentation, donné avis de la force majeure à son endosseur. Pour les lettres de change à un certain délai de vue, le délai de trente jours s’augmente du délai de vue indiqué dans la lettre de change.

Ne sont point considérés comme constituant des cas de force majeure les faits purement personnels au porteur ou à celui qu’il a chargé de la présentation de la lettre ou de la confection du protêt.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.